แปลเพลง Typical - neu ความหมายเพลง
แปลเพลง "Typical" โดย neu เป็นเพลงที่ตั้งคำถามและให้คำจำกัดความใหม่เกี่ยวกับความรัก เนื้อเพลงเปรียบเทียบความตื่นเต้นในตอนแรกเริ่มว่าเป็นเหมือน "อาหารฟาสต์ฟู้ด" หรือ "AI" ที่ดูหวือหวาแต่ฉาบฉวย เพลงนี้เน้นย้ำว่าความรักที่แท้จริงไม่ใช่แค่การที่หัวใจเต้นรัวในตอนแรก แต่คือความอบอุ่นที่ยาวนานกว่าเปลวไฟ และการมีใครสักคนอยู่เคียงข้างในทุกๆ วัน ตั้งแต่เมื่อวาน วันนี้ ไปจนถึงวันพรุ่งนี้ แม้ความรักจะดูเป็นเรื่อง "ธรรมดา" (Typical) แต่ถ้าเป็นรักที่จริงใจ มันจะไม่มีวันน่าเบื่อเลย
คำแปลเนื้อเพลง Typical - neu
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| 처음엔 다 그렇지 안 그래? 설렌다는 건 Don’t know why 마냥 눈이 멀어서 처음엔 다 달콤해 심장이 뛰는 건 당연하지 뭐야 이런 건 뻔하잖아 |
ตอนเริ่มต้นมันก็เป็นแบบนั้นทุกคนแหละ ไม่ใช่เหรอ? ความรู้สึกใจเต้นน่ะ ไม่รู้ว่าทำไมเหมือนกัน แต่มันทำให้เราตาบอดไปหมด แรกๆ อะไรมันก็หวานไปหมด การที่หัวใจเต้นแรงมันก็เป็นเรื่องธรรมดาอยู่แล้ว เรื่องพวกนี้มันก็เดาได้ง่ายๆ (Typical) อยู่แล้วไม่ใช่เหรอ |
| と遠く遠く見て (토 토오쿠 토오쿠 미테) 좋아 시작했는데 뚝딱뚝딱해야만 사랑인 줄만 아นา봐 |
มองออกไปให้ไกลแสนไกล เราเริ่มชอบกันด้วยดีแท้ๆ แต่ดูเหมือนหลายคนจะคิดว่าต้องมีอะไรที่หวือหวา ถึงจะเรียกว่าความรักได้ |
| 끼리끼리 사랑한다는데 설렘까지밖에들 못 가 다 불꽃보다 오래타는 온기 그런 게 사랑 아닐까 |
เขามักจะบอกว่าคนที่เหมือนกันมักจะรักกัน แต่ส่วนใหญ่ก็ไปได้ไกลแค่ช่วงที่ยังตื่นเต้นอยู่ ความอบอุ่นที่เผาไหม้ได้นานกว่าเปลวไฟ สิ่งนั้นแหละคือความรักไม่ใช่เหรอ? |
| 오에오 사랑 그런 거 아냐 오에오 君だから好き (키미다카라 스키) |
โอ เอ โอ ความรักน่ะไม่ใช่แบบนั้นหรอก โอ เอ โอ ฉันชอบคุณเพราะคุณคือคุณนะ |
| 마치 패스트푸드같애 완전 ai같애 화려함만 쫒아가다간 진짜를 놓치잖아 |
มันเหมือนกับอาหารฟาสต์ฟู้ดเลย เหมือนกับ AI ไม่มีผิด ถ้ามัวแต่รีบวิ่งตามหาแต่ความหวือหวา คุณก็จะพลาด "ของจริง" ไปนะ |
| 그저께도, 어제도, 오늘도, 내일에도 영원히 나의 옆을 비춰주는 그런 모습이 진정한 사랑이야 my love 뻔하지 않아 |
ทั้งเมื่อวานซืน เมื่อวาน วันนี้ และพรุ่งนี้ คนที่ส่องสว่างอยู่เคียงข้างฉันตลอดไป ภาพลักษณ์แบบนั้นแหละคือความรักที่แท้จริง ที่รักของฉัน มันไม่ใช่เรื่องธรรมดาที่น่าเบื่อหรอกนะ |
| トトコトコ来て (토 토코 토코 킷테) 설렘에 시작하고 Tick-to tick-tock 갈수록 끝낼 생각만 하나 봐 |
เดินเข้ามาหาฉันทีละก้าว เริ่มจากความตื่นเต้นในใจ แต่พอเวลาผ่านไป ติ๊กต็อก ติ๊กต็อก ดูเหมือนหลายคนจะคิดแต่เรื่องจะจบความสัมพันธ์ลง |
| 서로서로 익숙해진다면 이보다 더 좋을 게 있을까 심장이 쉬어도 마음은 뛰는 그런 게 사랑아닐까 |
ถ้าเราทั้งคู่เริ่มคุ้นเคยกันและกันมากขึ้น จะมีอะไรที่ดีไปกว่านี้อีกไหมนะ? แม้หัวใจจะเต้นในจังหวะปกติ แต่ข้างในยังรู้สึกสั่นไหว แบบนั้นแหละคือความรักไม่ใช่เหรอ? |
| 사랑이라는건 뻔해도 뻔하지 않아 열번은 더 생각해봐 그저께도, 어제도, 오늘도, 내일에도 있는 그대로 나를 아껴주는 그런 모습이 진정한 사랑이야 my love 뻔하지 않아 |
สิ่งที่เรียกว่าความรักน่ะ ถึงมันจะดูธรรมดาแต่มันไม่ธรรมดาหรอก ลองทบทวนดูอีกสักสิบครั้งสิ ทั้งเมื่อวานซืน เมื่อวาน วันนี้ และพรุ่งนี้ คนที่รักและถนอมฉันในแบบที่ฉันเป็น ภาพแบบนั้นแหละคือความรักที่แท้จริง ที่รักของฉัน มันวิเศษเกินกว่าคำว่าธรรมดาเสียอีก |
สรุปเนื้อหาเพลง Typical - neu
"Typical" สื่อสารอย่างตรงไปตรงมาว่าความรักที่แท้จริงไม่จำเป็นต้องหวือหวาเหมือนในนิยายหรือหนังรักตลอดเวลา เพลงนี้เตือนสติคนยุคใหม่ที่อาจจะมองหาแต่ความตื่นเต้นชั่วครั้งชั่วคราว (เหมือนฟาสต์ฟู้ด) จนลืมมองเห็นค่าของความสม่ำเสมอ การยอมรับตัวตนที่แท้จริงของกันและกัน และการอยู่เคียงข้างกันในทุกวันธรรมดาๆ คือหัวใจสำคัญที่ทำให้ความรัก "ไม่ธรรมดา" อย่างที่ใครหลายคนคิด