แปลเพลง No Signal - Chris Brown ความหมายเพลง
[Verse 1]
Tried to reach you, but your line went dead
พยายามติดต่อเธอแล้ว แต่สายของเธอมันตัดขาดไป
Felt the distance when you turned your head
รับรู้ได้ถึงความห่างเหินในตอนที่เธอหันหลังกลับไป
Used to pull me close when you couldn't sleep
เคยดึงฉันเข้าไปกอดแนบชิดในยามที่เธอนอนไม่หลับ
Now I'm talkin' to walls where you used to be
แต่ตอนนี้ฉันกำลังนั่งพูดกับกำแพงตรงที่ที่เธอเคยอยู่
Said you just need space, you ain't tryna fight
เธอบอกว่าแค่ต้องการพื้นที่ส่วนตัว และไม่ได้อยากจะทะเลาะอะไร
The silence louder than a thousand lights
ความเงียบงันนี้มันเสียงดังยิ่งกว่าแสงไฟนับพันดวงเสียอีก
I been scrollin' through our history
ฉันเอาแต่นั่งเลื่อนดูเรื่องราวในอดีตของเรา
Tryna find when you stopped missin' me, yeah
พยายามมองหาว่าเธอเริ่มหยุดคิดถึงฉันตั้งแต่ตอนไหน
[Pre-Chorus]
And I don't know what hurts me more (Oh)
และฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าอะไรที่ทำให้ฉันเจ็บปวดมากกว่ากัน
The way you left or how you closed the door
ระหว่างวิธีที่เธอเดินจากไป หรือตอนที่เธอปิดประตูใส่กัน
No closure, just cold air like I ain't even there
ไม่มีการร่ำลา มีเพียงความเย็นชาเหมือนกับว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้นด้วยซ้ำ
No signal, can't reach you no more
ไม่มีสัญญาณเหลืออยู่ ติดต่อเธอไม่ได้อีกต่อไปแล้ว
[Chorus]
You cut me off like I ain't what you want
เธอตัดขาดฉันไปเหมือนกับว่าฉันไม่ใช่คนที่เธอต้องการ
Static love, now the lines goin' numb
ความรักที่มีแต่คลื่นรบกวน ตอนนี้สายมันเริ่มชาไปหมดแล้ว
Used to be fire, now we ain't got none
เคยเร่าร้อนเหมือนเปลวไฟ แต่ตอนนี้เราไม่เหลืออะไรเลย
Talkin' to ghosts when I call your name
เหมือนกำลังพูดอยู่กับวิญญาณยามที่ฉันเรียกชื่อเธอ
Text you at night, but you don't feel the same
ส่งข้อความหาเธอตอนดึก แต่เธอไม่ได้รู้สึกเหมือนเดิมอีกแล้ว
Can't connect when the wire's fried
เชื่อมต่อไม่ได้เลยในเมื่อสายไฟมันไหม้ไปหมดแล้ว
No signal to say goodbye
ไม่มีแม้แต่สัญญาณที่จะบอกลา
[Verse 2]
I see you postin' like your world's just fine (Oh)
ฉันเห็นเธอโพสต์เหมือนว่าโลกของเธอช่างสุขสบายดี
While I'm breakin' down readin' every sign
ในขณะที่ฉันกำลังใจสลาย นั่งอ่านทุกสัญญาณและข้อความ
Thought we were deep like ocean waves (Wasn't)
เคยคิดว่าเราลึกซึ้งต่อกันดั่งคลื่นในมหาสมุทร (แต่ความจริงไม่เลย)
Now I'm drownin' in the games you play
ตอนนี้ฉันกำลังจมน้ำตายในเกมที่เธอเล่น
Gave you my all with no plan B (Plan B)
ทุ่มเทให้เธอไปหมดทั้งใจโดยไม่มีแผนสำรองเลย
Right now it's lookin' like you planned to leave
แต่ตอนนี้ดูเหมือนว่าเธอจะวางแผนที่จะทิ้งฉันไปตั้งนานแล้ว
You blocked me in ways I can't explain
เธอบล็อกฉันในทุกๆ ทางจนฉันอธิบายไม่ถูก
You're here, but never feel the same
เธอยังอยู่ตรงนี้ แต่ความรู้สึกไม่เคยเหมือนเดิมอีกต่อไป
[Pre-Chorus]
And I don't know what hurts me more (Oh)
และฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าอะไรที่ทำให้ฉันเจ็บปวดมากกว่ากัน
The way you left or how you closed the door
ระหว่างวิธีที่เธอเดินจากไป หรือตอนที่เธอปิดประตูใส่กัน
No closure, just cold air like I ain't even there
ไม่มีการร่ำลา มีเพียงความเย็นชาเหมือนกับว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้นด้วยซ้ำ
No signal, can't reach you no more
ไม่มีสัญญาณเหลืออยู่ ติดต่อเธอไม่ได้อีกต่อไปแล้ว
[Chorus]
You cut me off like I ain't what you want
เธอตัดขาดฉันไปเหมือนกับว่าฉันไม่ใช่คนที่เธอต้องการ
Static love, now the lines goin' numb (numb)
ความรักที่มีแต่คลื่นรบกวน ตอนนี้สายมันเริ่มชาไปหมดแล้ว
Used to be fire, now we ain't got none (Got nothin')
เคยเร่าร้อนเหมือนเปลวไฟ แต่ตอนนี้เราไม่เหลืออะไรเลย (ไม่เหลืออะไรเลย)
Talkin' to ghosts when I call your name
เหมือนกำลังพูดอยู่กับวิญญาณยามที่ฉันเรียกชื่อเธอ
Text you at night, but you don't feel the same
ส่งข้อความหาเธอตอนดึก แต่เธอไม่ได้รู้สึกเหมือนเดิมอีกแล้ว
Can't connect when the wire's fried
เชื่อมต่อไม่ได้เลยในเมื่อสายไฟมันไหม้ไปหมดแล้ว
No signal to say goodbye (No)
ไม่มีแม้แต่สัญญาณที่จะบอกลา
No signal
ไร้ซึ่งสัญญาณ
[Outro]
I feel like I lost my way (I lost my)
ฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังหลงทาง
I feel like I lost my baby (Lost my baby, yeah)
ฉันรู้สึกเหมือนฉันได้สูญเสียคนรักของฉันไปแล้ว
Why can't we communicate? (She won't say a word to me)
ทำไมเราถึงไม่หันมาพูดคุยกันดีๆ ล่ะ? (เธอไม่ยอมพูดอะไรกับฉันสักคำ)
I been givin' you your space (Your space and your time)
ฉันก็ยอมให้พื้นที่ส่วนตัวกับเธอแล้วนะ (ทั้งพื้นที่และเวลาของเธอ)
Don't understand, can you translate? (Tell me)
ฉันไม่เข้าใจเลย ช่วยอธิบายให้ฟังหน่อยได้ไหม? (บอกฉันที)
What I'm doin' wrong, just say it, say it (Girl, just tell me and I'll change it)
ฉันทำอะไรผิดไป แค่พูดมันออกมาเถอะ (ที่รัก แค่บอกมาแล้วฉันจะแก้ไขมัน)
If you're not okay ('Cause I love it, babe)
ถ้าเธอรู้สึกไม่โอเค (เพราะฉันรักเธอนะที่รัก)
I feel like I lost my baby (I love it, babe)
ฉันรู้สึกเหมือนฉันได้สูญเสียคนรักของฉันไปแล้ว