แปลเพลง Nthn2tlkbout - Chris Brown ความหมายเพลง

[Verse 1]
It's funny how you hit me when you did
มันตลกดีนะที่เธอทักฉันมาในจังหวะเวลานั้นพอดี
I was just on my way home (Then I)
ตอนนั้นฉันกำลังอยู่ระหว่างทางกลับบ้านพอดี (แล้วฉันก็)
See your name light up my phone
เห็นชื่อของเธอสว่างขึ้นมาบนหน้าจอโทรศัพท์
Dropped the lo', she thirty minutes from the crib
ส่งโลเคชั่นมา เธอบอกว่าอยู่ห่างจากบ้านฉันแค่สามสิบนาทีเอง
Said she ain't got nothin' on
แถมเธอยังบอกอีกว่าตอนนี้ไม่ได้ใส่อะไรเลยสักชิ้น
I'll be there in twenty-four
งั้นฉันจะไปถึงที่นั่นภายในยี่สิบสี่นาทีนี้เลย

[Pre-Chorus]
It's been too long since I been inside you
มันนานเกินไปแล้วนะที่ฉันไม่ได้เข้าไปอยู่ข้างในตัวเธอ
But you don't play fair
แต่เธอชอบเล่นไม่ซื่อเลยนี่นา
Won't leave you 'lone tonight, got a point to prove (Ain't the same)
คืนนี้ฉันจะไม่ปล่อยให้เธออยู่ลำพังแน่ เพราะมีบางอย่างที่ต้องพิสูจน์ (มันไม่เหมือนเดิมแล้ว)
You gonna wanna be way more than just friends
เธอจะต้องอยากเป็นมากกว่าแค่เพื่อนกันอย่างแน่นอน

[Chorus]
Let me show you what you been missin'
ให้ฉันแสดงให้เธอเห็นเถอะว่าเธอพลาดอะไรไปบ้าง
Tell me what took you so long?
บอกฉันหน่อยสิว่าทำไมเธอถึงใช้เวลานานขนาดนี้?
Sex so good, you can't forget it
บทรักที่ยอดเยี่ยมขนาดนี้ เธอไม่มีวันลืมมันได้ลงหรอก
Don't leave me waitin' at the door
อย่าปล่อยให้ฉันต้องยืนรออยู่ที่หน้าประตูเลยนะ
Keep your legs wrapped around me while I'm hittin' it
ใช้เรียวขาของเธอโอบรัดรอบตัวฉันเอาไว้ในตอนที่ฉันกำลังเข้าหา
Got me touchin' you slow
ทำให้ฉันได้สัมผัสเธออย่างช้าๆ และนุ่มนวล
When you need me to show you the difference (Girl)
เมื่อเธอต้องการให้ฉันแสดงให้เห็นถึงความแตกต่าง (ที่รัก)
Ain't nothin' to talk about (Yeah)
มันก็ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกแล้วล่ะ
(Talk about)
(ต้องพูดอะไรอีก)
Ain't nothin' to talk about (Ooh)
ไม่มีอะไรต้องอธิบายอีกแล้ว
Ain't nothin' to talk about (Yeah, yeah)
ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกต่อไปแล้ว

[Verse 2]
Girl, don't be actin' too shy to show me what you said in them texts
ที่รัก อย่ามัวแต่ทำเป็นเขินอายที่จะแสดงให้ฉันเห็นสิ่งที่คุณพิมพ์ไว้ในข้อความพวกนั้นเลย
You better stand on it 'cause I got plans for it
เธอต้องทำตามที่พูดนะ เพราะฉันวางแผนสำหรับเรื่องนี้ไว้แล้ว
Already wet before I got my hands on it
มันชุ่มฉ่ำไปหมดแล้ว ทั้งๆ ที่มือของฉันยังไม่ทันได้สัมผัสด้วยซ้ำ
So tell me how I feel in it, when I swim in it
งั้นบอกฉันหน่อยสิว่ารู้สึกอย่างไรยามที่ฉันเข้าไปอยู่ข้างใน ยามที่ฉันแหวกว่ายในตัวเธอ
Tonight I'm all yours and I'm gon' treat it just like it's mine
คืนนี้ฉันเป็นของเธอทั้งหมด และฉันจะดูแลเธอเหมือนว่าเธอเป็นของฉันคนเดียว
'Cause I know just what you like
เพราะฉันรู้ดีว่าเธอชอบแบบไหน
I'ma eat it up on sight
ฉันจะลิ้มรสเธอทันทีที่ได้เห็นเลยล่ะ
Girl, we can run it back whenever you make the time
ที่รัก พวกเรามาเริ่มกันใหม่อีกรอบได้เสมอเลยนะเมื่อไรก็ตามที่เธอมีเวลา
But I'm gon' help you with your feelings tonight (Tonight)
แต่คืนนี้ฉันจะช่วยเติมเต็มความรู้สึกเหล่านั้นให้เธอเอง

[Pre-Chorus]
It's been too long since I been inside you
มันนานเกินไปแล้วนะที่ฉันไม่ได้เข้าไปอยู่ข้างในตัวเธอ
But you don't play fair (Play fair)
แต่เธอชอบเล่นไม่ซื่อเลยนี่นา
Won't leave you 'lone tonight, got a point to prove (Ain't the same)
คืนนี้ฉันจะไม่ปล่อยให้เธออยู่ลำพังแน่ เพราะมีบางอย่างที่ต้องพิสูจน์ (มันไม่เหมือนเดิมแล้ว)
You gonna wanna be way more than just friends
เธอจะต้องอยากเป็นมากกว่าแค่เพื่อนกันอย่างแน่นอน

[Chorus]
Let me show you what you been missin'
ให้ฉันแสดงให้เธอเห็นเถอะว่าเธอพลาดอะไรไปบ้าง
Tell me what took you so long?
บอกฉันหน่อยสิว่าทำไมเธอถึงใช้เวลานานขนาดนี้?
Sex so good, you can't forget it
บทรักที่ยอดเยี่ยมขนาดนี้ เธอไม่มีวันลืมมันได้ลงหรอก
Don't leave me waitin' at the door
อย่าปล่อยให้ฉันต้องยืนรออยู่ที่หน้าประตูเลยนะ
Keep your legs wrapped around me while I'm hittin' it
ใช้เรียวขาของเธอโอบรัดรอบตัวฉันเอาไว้ในตอนที่ฉันกำลังเข้าหา
Got me touchin' you slow
ทำให้ฉันได้สัมผัสเธออย่างช้าๆ และนุ่มนวล
When you need me to show you the difference (Oh-oh)
เมื่อเธอต้องการให้ฉันแสดงให้เห็นถึงความแตกต่าง
Ain't nothin' to talk about (Yeah)
มันก็ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกแล้วล่ะ
(To talk about)
(ต้องพูดอะไรอีก)
Ain't nothin' to talk about (Ain't nothin' to talk about)
ไม่มีอะไรต้องอธิบายอีกแล้ว
Ain't nothin' to talk about (Ain't nothin' to talk about)
ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกต่อไปแล้ว
(Ain't nothin' to talk about)
(ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีก)
Ain't nothin', girl, there ain't nothin' to talk about (Oh yeah)
ไม่มีอะไรเลยที่รัก มันไม่มีอะไรให้ต้องพูดถึงอีกแล้ว
Ain't nothin' to talk about (Oh yeah)
ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกแล้ว
Oh yeah 'cause there ain't nothin' to talk about
ใช่แล้วล่ะ เพราะมันไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกต่อไป
Ooh yeah, 'cause there ain't nothin' to talk about
เพราะมันไม่มีสิ่งใดที่ต้องอธิบายอีกแล้ว
'Bout, 'bout
เรื่องอะไรอีก...
Ain't nothin' to talk about
ไม่มีอะไรต้องพูดถึงอีกเลย