แปลเพลง RUN IT - Stray Kids ความหมายเพลง
[Verse 1: Bang Chan]
Ain't no limit, never running out
ไม่มีขีดจำกัด และไม่มีวันหมดไฟ
Everywhere we go, another win, another day
ทุกที่ที่เราไป มีแต่ชัยชนะในทุกๆ วัน
Yeah, we shining with the lights out
ใช่แล้ว พวกเราเปล่งประกายแม้ในยามที่แสงไฟดับลง
Even in the dark, we find a way to make a way
ต่อให้เบื้องหน้าจะมืดมิด พวกเราก็จะหาทางสร้างเส้นทางของตัวเองขึ้นมาจนได้
[Pre-Chorus: Seungmin]
All my life, I've been fighting this and fighting that
ตลอดชีวิตที่ผ่านมา ฉันต้องต่อสู้กับสิ่งนั้นสิ่งนี้มาโดยตลอด
시련 속에서도 계속
ยังคงก้าวต่อไปท่ามกลางบททดสอบที่เข้ามา
Oh, this time I ain't looking back, I won't collapse
โอ้ ครั้งนี้ฉันจะไม่หันหลังกลับไปมอง และฉันจะไม่ล้มลงเด็ดขาด
Head high right now we go, oh, oh, oh
เชิดหน้าขึ้นเอาไว้ แล้วพวกเราก็ลุยกันเลยตอนนี้
[Chorus: Hyunjin, Han, Lee Know, I.N]
Woah
โว้ว
Run it everywhere all around the world
ควบคุมและวิ่งพล่านไปทุกที่ทั่วโลกใบนี้
Woah
โว้ว
Run it everywhere all around the world
ควบคุมและวิ่งพล่านไปทุกที่ทั่วโลกใบนี้
It's another day, coming on the way
วันใหม่กำลังเริ่มต้นขึ้นและกำลังมาถึงแล้ว
Build another city, run it day and night
สร้างเมืองแห่งใหม่ขึ้นมา แล้วควบคุมมันทั้งกลางวันและกลางคืน
Live another day, yeah, we on the way
ใช้ชีวิตในวันต่อไป ใช่แล้ว พวกเราอยู่บนเส้นทางนี้แล้ว
All around the world, we'll run it day and night
พวกเราจะควบคุมมันไปทั่วโลก ทั้งกลางวันและกลางคืน
[Post-Chorus: Felix, Bang Chan]
(Ooh-ooh)
(อูว์ อูว์)
Run it day and night
ควบคุมมันทั้งกลางวันและกลางคืน
(Ooh-ooh)
(อูว์ อูว์)
Run it day and night
ควบคุมมันทั้งกลางวันและกลางคืน
[Verse 2: Hyunjin, Felix]
Gotta be me, yeah, 멈춤 없이 올려 내 speed
ต้องเป็นตัวของตัวเอง ใช่แล้ว เร่งความเร็วขึ้นโดยไม่มีการหยุดชะงัก
수มากมาย 화살에 떠 miss, unstoppable beast
ลูกศรนับพันที่พุ่งเข้ามาต่างก็พลาดเป้าไป สัตว์ร้ายที่ไม่มีใครหยุดยั้งได้ตัวนี้
이 영광에 취하지 않아 더 많은 걸 원해, 성취해내 더 높은 dream
ฉันจะไม่มัวเมาอยู่กับเกียรติยศนี้ เพราะฉันต้องการมากกว่านั้น และจะเอื้อมคว้าความฝันที่สูงยิ่งขึ้น
하나씩 올리고 편하게 lean, 내가 하는 건 오직 하나 win, win, you're gonna see
ยกระดับขึ้นไปทีละขั้นแล้วเอนกายอย่างสบายใจ สิ่งเดียวที่ฉันทำคือการชนะ ชนะ และเธอจะได้เห็นมันเอง
좌절보다 이겨 내는 게 easy
การเอาชนะมันง่ายดายกว่าการจมอยู่กับความสิ้นหวังตั้งเยอะ
Ooh, 고난과 역경이 trained me, feel me?
อูว์ ความยากลำบากและอุปสรรคพวกนั้นมันฝึกฝนฉันมา เข้าใจฉันไหม?
전부 다 챙겨 그 많은 포부 전부 쟁취
เก็บเกี่ยวทุกสิ่งมาให้หมด คว้าเอาความทะยานอยากอันแรงกล้าพวกนั้นมาให้ได้
Again and again, 여태까지 그래왔던 것처럼 we're gonna make it
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า เหมือนอย่างที่พวกเราเคยทำได้เสมอมา พวกเราจะผ่านมันไปได้แน่นอน
[Pre-Chorus: I.N]
All my life, I've been fighting this and fighting that
ตลอดชีวิตที่ผ่านมา ฉันต้องต่อสู้กับสิ่งนั้นสิ่งนี้มาโดยตลอด
시련 속에서도 계속
ยังคงก้าวต่อไปท่ามกลางบททดสอบที่เข้ามา
Oh, this time I ain't looking back, I won't collapse
โอ้ ครั้งนี้ฉันจะไม่หันหลังกลับไปมอง และฉันจะไม่ล้มลงเด็ดขาด
Head high right now we go, oh, oh, oh
เชิดหน้าขึ้นเอาไว้ แล้วพวกเราก็ลุยกันเลยตอนนี้
[Chorus: Lee Know, Changbin, Seungmin, Bang Chan]
Woah
โว้ว
Run it everywhere all around the world
ควบคุมและวิ่งพล่านไปทุกที่ทั่วโลกใบนี้
Woah
โว้ว
Run it everywhere all around the world
ควบคุมและวิ่งพล่านไปทุกที่ทั่วโลกใบนี้
It's another day, coming on the way
วันใหม่กำลังเริ่มต้นขึ้นและกำลังมาถึงแล้ว
Build another city, run it day and night
สร้างเมืองแห่งใหม่ขึ้นมา แล้วควบคุมมันทั้งกลางวันและกลางคืน
Live another day, yeah, we on the way
ใช้ชีวิตในวันต่อไป ใช่แล้ว พวกเราอยู่บนเส้นทางนี้แล้ว
All around the world
ไปทั่วทั้งโลกใบนี้
[Bridge: Felix, Lee Know, Han]
Oh, I'll never give up, I'm just gonna stand up
โอ้ ฉันไม่มีวันยอมแพ้ ฉันจะลุกหยัดยืนขึ้นมา
I'm putting my hands up, 저 하늘 향해서
ฉันจะชูมือทั้งสองข้างขึ้นไป มุ่งตรงสู่ท้องฟ้านั่น
We're rising, no fade-out, across the world, spread out
พวกเรากำลังทะยานขึ้นอย่างไม่มีวันจางหาย กระจายตัวออกไปให้ทั่วโลก
If you feel it, hands up, 저 하늘 향해서 (Come on)
ถ้าพวกเธอรู้สึกถึงมัน ก็ชูมือขึ้นฟ้าไปด้วยกันเลย (มาเลย)
[Chorus: All]
Woah
โว้ว
Run it everywhere all around the world
ควบคุมและวิ่งพล่านไปทุกที่ทั่วโลกใบนี้
Woah
โว้ว
Run it everywhere all around the world
ควบคุมและวิ่งพล่านไปทุกที่ทั่วโลกใบนี้
[Outro: Han, Changbin, Changbin & Han, All]
작은 방 시작 sound leaking through my phones (Woah)
จุดเริ่มต้นจากห้องเล็กๆ เสียงเพลงที่เล็ดลอดออกมาจากโทรศัพท์ของฉัน
Dreams on repeat, building up my throne (Run it everywhere)
ความฝันที่เกิดขึ้นซ้ำๆ กำลังสร้างบัลลังก์ของฉันขึ้นมา (ควบคุมมันไปทุกที่)
From Seoul to the world, now they know (All around the world)
จากกรุงโซลสู่สายตาโลก ตอนนี้พวกเขารับรู้กันหมดแล้ว (ไปทั่วทั้งโลกใบนี้)
My zone, we're never alone
ในพื้นที่ของฉัน พวกเราไม่มีวันโดดเดี่ยว
이 순간이 proof we made it (Woah)
ช่วงเวลานี้นี่แหละคือข้อพิสูจน์ว่าพวกเราทำสำเร็จแล้ว
Long nights waited never faded (Run it everywhere)
ค่ำคืนอันยาวนานที่เฝ้ารอคอยมาไม่เคยจางหายไปเลย (ควบคุมมันไปทุกที่)
All that pain, yeah, I paid it (All around the world)
ความเจ็บปวดทั้งหมดนั้น ใช่แล้ว ฉันได้ชดใช้มันไปหมดแล้ว (ไปทั่วทั้งโลกใบนี้)
흘렸던 피눈물 I saved it
น้ำตาเป็นสายเลือดที่เคยหลั่งริน ฉันรักษามันเอาไว้เป็นบทเรียน
우리 발걸음 맞춰 더 빨라지고 강해지는 (Woah)
ก้าวเดินไปพร้อมกับพวกเราให้รวดเร็วและแข็งแกร่งยิ่งขึ้น
그들의 심장 박동 소리 (Run it everywhere)
เสียงจังหวะหัวใจเต้นของพวกเขาเหล่านั้น (ควบคุมมันไปทุกที่)
That's our motivation, 멈출 수 없지 (All around the world)
นั่นแหละคือแรงผลักดันของพวกเรา หยุดไม่ได้หรอกนะ (ไปทั่วทั้งโลกใบนี้)
Until we're chasing victory
จนกว่าพวกเราจะไล่ตามชัยชนะมาได้
우리 이야긴 남겨질 history (Woah)
เรื่องราวของพวกเราจะถูกจารึกไว้ในประวัติศาสตร์
흥얼거리던 멜로딘 symphony (Run it everywhere)
ท่วงทำนองที่เคยฮัมในลำคอ บัดนี้กลายเป็นบทเพลงซิมโฟนีอันยิ่งใหญ่ (ควบคุมมันไปทุกที่)
우릴 부르는 소리가 들려와 (All around the world)
ฉันได้ยินเสียงผู้คนกำลังร้องเรียกพวกเรา (ไปทั่วทั้งโลกใบนี้)
더 넓어진 세상에 뛰어들지
พวกเราจะกระโจนเข้าสู่โลกกว้างใบใหญ่ที่เปิดกว้างยิ่งกว่าเดิม