แปลเพลง Watch It Burn - Katy Perry ความหมายเพลง
[Verse 1]
For years, you fed me only crumbs
เป็นเวลาหลายปีที่คุณให้เศษเสี้ยวความรักกับฉันเพียงน้อยนิด
You paid me only dust
คุณมองข้ามและทำเหมือนฉันไม่มีตัวตน
Said I was too hard to love, woah
เอาแต่พูดว่าฉันน่ะรักยากเกินไป
For years, I tried to rise above
หลายปีที่ผ่านมา ฉันพยายามจะมองข้ามมันและอดทนก้าวผ่านไป
Was only light and love
มอบให้เพียงความสดใสและความรักเสมอมา
But now I'm, "Shut the fuck up," woah
แต่ตอนนี้ฉันอยากจะบอกว่า "หุบปากไปซะที"
[Pre-Chorus]
You know I gave and I gave
คุณก็รู้ว่าฉันยอมทุ่มเทและให้คุณมาตลอด
Now I'm giving up
แต่ตอนนี้ฉันขอพอกันที
There's nothing more you can take
ไม่มีอะไรเหลือให้คุณช่วงชิงไปได้อีกแล้ว
No, I don't want to cause a scene
ไม่หรอก ฉันไม่ได้อยากจะทำเรื่องให้เป็นข่าวดังอะไร
But give me the gasoline
แต่นำน้ำมันมาให้ฉันทีเถอะ
[Chorus]
Tonight's the night, I light a match
คืนนี้แหละคือคืนที่ฉันจะจุดไม้ขีดไฟ
Throw it hard behind my back
แล้วโยนมันไปข้างหลังอย่างสุดแรง
Gonna try to forgive and forget
จะพยายามยกโทษและลืมมันไปให้หมด
Light a cigarette, and watch it burn
จุดบุหรี่ขึ้นมาสักมวน แล้วเฝ้ามองมันมอดไหม้ไป
With the past, I'ma breathe in the ash
สูดดมเถ้าถ่านที่เคยเป็นอดีตเข้าไป
Gonna try to forgive and forget
จะพยายามยกโทษและลืมมันไปซะ
Light a cigarette, and watch it burn
จุดบุหรี่ขึ้นมา แล้วเฝ้ามองมันมอดไหม้ไปกับตา
[Verse 2]
Thank you for showing me the pain
ขอบคุณนะที่ทำให้ฉันได้รู้จักกับความเจ็บปวด
This was not a mistake
สิ่งนี้มันไม่ใช่ความผิดพลาดหรอก
The mistake would be to stay, ayy
ความผิดพลาดที่แท้จริงคือการยอมทนอยู่ต่อต่างหากล่ะ
[Pre-Chorus]
You know I gave and I gave
คุณก็รู้ว่าฉันยอมทุ่มเทและให้คุณมาตลอด
Now I'm giving up
แต่ตอนนี้ฉันขอพอกันที
There's nothing more you can take
ไม่มีอะไรเหลือให้คุณช่วงชิงไปได้อีกแล้ว
No, I don't want to cause a scene
ไม่หรอก ฉันไม่ได้อยากจะทำเรื่องให้เป็นข่าวดังอะไร
But give me the gasoline
แต่นำน้ำมันมาให้ฉันทีเถอะ
[Chorus]
Tonight's the night, I light a match
คืนนี้แหละคือคืนที่ฉันจะจุดไม้ขีดไฟ
Throw it hard behind my back
แล้วโยนมันไปข้างหลังอย่างสุดแรง
Gonna try to forgive and forget
จะพยายามยกโทษและลืมมันไปให้หมด
Light a cigarette, and watch it burn
จุดบุหรี่ขึ้นมาสักมวน แล้วเฝ้ามองมันมอดไหม้ไป
With the past, I'ma breathe in the ash
สูดดมเถ้าถ่านที่เคยเป็นอดีตเข้าไป
Gonna try to forgive and forget
จะพยายามยกโทษและลืมมันไปซะ
Light a cigarette, and watch it burn
จุดบุหรี่ขึ้นมา แล้วเฝ้ามองมันมอดไหม้ไปกับตา
[Outro]
I'm gonna get what I deserve
ฉันกำลังจะได้รับในสิ่งที่ฉันสมควรได้รับเสียที
I'm sorry, I know that it hurts
ฉันขอโทษนะ ฉันรู้ว่ามันเจ็บปวด
Finally I put myself first
แต่ในที่สุด ฉันก็เลือกที่จะเห็นแก่ตัวเองก่อน
And watch it burn
และเฝ้ามองมันมอดไหม้ไป
I'm gonna get what I deserve
ฉันกำลังจะได้รับในสิ่งที่ฉันควรได้
I'm sorry, I know that it hurts
ฉันขอโทษด้วยจริงๆ ฉันรู้ว่ามันเจ็บ
Finally I put myself first
แต่ท้ายที่สุด ฉันขอเลือกเอาตัวเองเป็นที่หนึ่งก่อนล่ะ
And watch it burn
แล้วปล่อยให้ทุกอย่างมันมอดไหม้ไปซะ