แปลเพลง Candy Scar - RUBYEYE & C!naH ความหมายเพลง

[Intro: PAPERB0X]
Those bound by iron chains now
เหล่าผู้ที่ถูกจองจำด้วยโซ่ตรวนเหล็กในตอนนี้
They still stare toward the night
พวกเขายังคงจ้องมองไปยังความมืดมิดของค่ำคืน
Wounded souls still breathing
จิตวิญญาณที่บอบช้ำแต่ยังคงหลงเหลือลมหายใจ
Glory be upon them
ขอความรุ่งโรจน์จงสถิตอยู่กับพวกเขา

[Interlude]
(우-허이, 우-허이, 우-허이, 우-허이)
(อู-เฮย, อู-เฮย, อู-เฮย, อู-เฮย)
(우오-허허이, 우오-허허이)
(อูโอ-เฮอเฮย, อูโอ-เฮอเฮย)
(Dreamy, cutie, love, kyun, yeah)
(ความฝัน, ความน่ารัก, ความรัก, ใจเต้นตึกตัก, เย้)

[Verse: Mizi, Mizi & Sua]
같은 하늘 아래 같은 꿈을 새겨
สลักความฝันเดียวกันไว้ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกัน
너와 내가 이어져 하나, 둘, 셋, 반짝
เธอและฉันเชื่อมโยงถึงกัน หนึ่ง สอง สาม แล้วเปล่งประกาย
서툴러도 좋아 엇갈리면 어때 (Whipping cream, pudding jelly)
ถึงจะยังไม่ประสีประสา ยามที่สวนทางกันจะเป็นไรไป (วิปครีม พุดดิ้งเยลลี่)
둘이라면 할 수 있잖아 (Sweet, sweet, taste; 달콤해)
ถ้าเป็นเราสองคนย่อมทำได้อยู่แล้ว (รสชาติอันแสนหวาน หวานละมุน)

[Pre-Chorus: Sua, Mizi, Mizi & Sua]
숨이 차오를 땐 SOS, me (우-허이, 우-허이)
ยามที่เธอหมดลมหายใจ ส่งสัญญาณ SOS มาหาฉันสิ
대신 숨 쉬어 줄게 천천히 (후-후-후우)
ฉันจะช่วยหายใจแทนเธอเอง ช้าๆ นะ (ฟู่ ฟู่ ฟู่ว)
너는 나의 신이야 너는 나의 우주야
เธอคือพระเจ้าของฉัน เธอคือจักรวาลของฉัน
너무너무 눈이 부셔 넌 정말
เธอช่างเปล่งประกายงดงามจนตาพร่าพรายเหลือเกินจริงๆ

[Chorus: Mizi & Sua, Mizi, Sua]
예쁘게 웃어봐 짠 하게 넘어져도 (허이, 허이, 허이, 허이; 아야, 아야)
ลองยิ้มออกมาอย่างงดงามสิ แม้จะล้มลงอย่างน่าเจ็บปวด (โอ๊ย โอ๊ย)
그래도 넌 예뻐 다 괜찮아 찡그려도 (허이, 허이, 허이, 허이; Pretty chu)
แต่เธอก็ยังคงงดงามอยู่ดี ไม่เป็นไรหรอกนะแม้จะทำหน้าบึ้งตึง (คนสวย จุ๊บ)
설레는 지금 좋아 (우-허이) 하나도 안 나빠 나빠 (우-허이)
ฉันชอบช่วงเวลาที่หัวใจเต้นรัวแบบนี้ มันไม่มีอะไรแย่เลยสักนิด
모든게 다 빛나는 걸 (Yeah)
ทุกๆ สิ่งรอบตัวกำลังส่องสว่างประกายเรืองรอง
아파도 난 좋아 다 난 이상하다 해도
ต่อให้ต้องเจ็บปวดฉันก็ยอม ถึงใครจะบอกว่าฉันแปลกไปก็ตาม
드디어 하나가 돼 우린 백퍼센트 (사랑 폭발; L-O-V-E)
ในที่สุดเราก็หลอมรวมเป็นหนึ่งเดียว เต็มร้อยเปอร์เซ็นต์ (ความรักระเบิดออกมา)
상처가 아리는 건 쓰라린 candy tongue
บาดแผลที่เจ็บจี๊ดขึ้นมา เปรียบดั่งรสชาติแสบลิ้นของลูกอมแสบซ่า
오직 너-랑 나 단 둘만의 oh, my, sweet spark
มีเพียงแค่เธอและฉัน เพียงเราสองคนเท่านั้น โอ ความสปาร์กอันแสนหวาน

[Instrumental Break]

[Bridge: Sua, Mizi & Sua]
망가 져도 괜찮아
ต่อให้ต้องแตกสลายพังทลายลงก็ไม่เป็นไร
흐트러진 숨도 저릿한 애의 증거
ลมหายใจที่สั่นคลอนนี้ก็คือหลักฐานของความรักอันท่วมท้น
지금 이대로 잔뜩 녹아서
หลอมละลายไปพร้อมกันทั้งหมดในตอนนี้เลย
비로소 우리 완전해져 (Love, smile, boom)
และแล้วพวกเราก็สมบูรณ์แบบในที่สุด

[Chorus: Mizi & Sua, Sua, Mizi]
웃어봐 괜찮아 괜찮아 지워져도 (Okay; 뿅뿅뿅)
ยิ้มเข้าไว้ ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไรต่อให้มันจะเลือนหายไป
그래도 다 예뻐 괜찮아 무너져도 (예뻐, 예뻐, 찮아, 찮아; 와르르르르)
แต่ทุกอย่างก็ยังงดงาม ไม่เป็นไรหรอกนะแม้ทุกอย่างจะพังทลายลงมา
끝에서도 함께야 (허이, 허이) 하나도 안 무쪄 무쪄 (허이)
จนถึงจุดจบเราก็ยังอยู่ด้วยกัน ไม่เห็นจะน่ากลัวตรงไหนเลยสักนิด
여긴 이미 낙원인 걸 (허이, 허이, yeah)
เพราะที่แห่งนี้มันกลายเป็นสรวงสวรรค์ไปแล้ว
살아도 좋아 죽어도 좋아 사라질-순 없어
จะอยู่หรือตายก็ช่าง ฉันไม่มีวันเลือนหายไปหรอก
하나야 어디든 도망가더라도 (넌 내꺼 chu)
เราเป็นหนึ่งเดียวกันแล้ว ต่อให้เธอจะหนีไปที่ใดก็ตาม (เธอเป็นของฉันนะ จุ๊บ)
함께 썩어가는거야 미쳐 아름답게말야
เราจะเน่าเปื่อยไปด้วยกัน เป็นความบ้าคลั่งที่งดงามเหลือเกิน
오직 너-랑나 단 둘만의 oh, my, sweet scar
มีเพียงแค่เธอและฉัน เพียงเราสองคนเท่านั้น โอ รอยแผลเป็นอันแสนหวานของฉัน

[Outro: Sua]
(우-허이 우-허이)
(อู-เฮย อู-เฮย)
(우-허이, for love, kyun)
(อู-เฮย, เพื่อความรัก, ใจเต้นตึกตัก)
(우-허이 우-허이)
(อู-เฮย อู-เฮย)
셋, 둘
สาม, สอง
(Kyun, kyun, kyun) 영원히
(ใจเต้น ตึกตัก ตึกตัก) ตลอดกาล
(Forever) 일편단심
(ตลอดไป) รักเดียวใจเดียวอย่างซื่อสัตย์
(Destroy a possession for love) 마지막
(ทำลายทุกการครอบครองเพื่อความรัก) ครั้งสุดท้าย
(Oh, yeah) Chu
(โอ้ เย้) จุ๊บ