แปลเพลง Clouds - Joshua Bassett ความหมายเพลง
Spinnin' out on the 405
จิตใจล่องลอยเคว้งคว้างอยู่บนทางหลวงสาย 405
Guess I'm smoking again
คิดว่าฉันคงกลับมาสูบบุหรี่อีกแล้วล่ะ
On the downside of another high
ในช่วงเวลาที่ดิ่งลงหลังจากจุดที่เคยมีความสุขมากๆ
Got a cavity coming in
ความรู้สึกว่างเปล่ามันกำลังเริ่มกัดกินหัวใจ
Cried so hard it was kinda funny
ร้องไห้หนักมากจนมันแอบดูตลกดีเหมือนกันนะ
But it's never enough
แต่มันก็ไม่เคยเพียงพอที่จะบรรเทาเลย
We don't talk like we used to, honey
เราไม่ได้พูดคุยกันเหมือนเดิมอีกแล้วนะที่รัก
If you called, I'd still pick up
แต่ถ้าเธอโทรมา ฉันก็ยังคงจะกดรับสายอยู่ดี
Ooh, tell me you love me
อูว์ ช่วยบอกฉันทีว่าเธอรักฉัน
Make me believe in something
ทำให้ฉันกลับมามีความเชื่อมั่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่งอีกครั้ง
'Cause I tried to outrun the clouds
เพราะฉันพยายามจะวิ่งหนีกลุ่มเมฆหมอกเหล่านั้น
I gave it all 'til my heart gave out
ฉันทุ่มเททุกสิ่งทุกอย่างจนกระทั่งหัวใจดวงนี้แทบจะทนไม่ไหว
The higher you climb, the harder the landslide
ยิ่งปีนขึ้นไปสูงเท่าไหร่ ตอนที่พังทลายลงมามันยิ่งรุนแรงเท่านั้น
Will get you, mmm
ที่มันจะโถมเข้าใส่เธอ
Now I'm falling apart again
ตอนนี้ตัวฉันกำลังแหลกสลายลงไปอีกครั้ง
Is it even living scared to death?
การต้องใช้ชีวิตอยู่ด้วยความกลัวแทบตายแบบนี้ มันเรียกว่าการมีชีวิตอยู่จริงๆ เหรอ?
The brighter the light, the darker the night
ยิ่งแสงสว่างเจิดจ้ามากเท่าไหร่ ค่ำคืนก็ยิ่งมืดมิดลงตามไปเท่านั้น
I wish I knew, I wish I knew
ฉันหวังว่าฉันจะเข้าใจมันจริงๆ ฉันหวังเหลือเกิน
Kingsize bed, sleeping on the couch
มีเตียงหลังใหญ่ขนาดคิงไซส์ แต่กลับมานอนซุกตัวอยู่บนโซฟา
All the lights still on, mmm
ปล่อยให้ไฟทุกดวงเปิดทิ้งไว้อย่างนั้น
I sink the ship for the hell of it, can't tell if this
ฉันทำลายทุกอย่างพังลงไปดื้อๆ โดยไม่มีเหตุผล และบอกไม่ได้เลยว่า
Is really all that I want
สิ่งนี้มันคือทั้งหมดที่ฉันต้องการจริงๆ หรือเปล่า
Ooh, say it gets easy
อูว์ ช่วยบอกทีว่าเรื่องราวมันจะง่ายขึ้น
'Cause I don't believe in nothing
เพราะในตอนนี้ฉันไม่เหลือความเชื่อมั่นในสิ่งใดอีกแล้ว
'Cause I tried to outrun the clouds
เพราะฉันพยายามจะวิ่งหนีกลุ่มเมฆหมอกเหล่านั้น
I gave it all 'til my heart gave out
ฉันทุ่มเททุกสิ่งทุกอย่างจนกระทั่งหัวใจดวงนี้แทบจะทนไม่ไหว
The higher you climb, the harder the landslide
ยิ่งปีนขึ้นไปสูงเท่าไหร่ ตอนที่พังทลายลงมามันยิ่งรุนแรงเท่านั้น
Will get you, mmm
ที่มันจะโถมเข้าใส่เธอ
Now I'm falling apart again
ตอนนี้ตัวฉันกำลังแหลกสลายลงไปอีกครั้ง
Is it even living scared to death?
การต้องใช้ชีวิตอยู่ด้วยความกลัวแทบตายแบบนี้ มันเรียกว่าการมีชีวิตอยู่จริงๆ เหรอ?
The brighter the light, the darker the night
ยิ่งแสงสว่างเจิดจ้ามากเท่าไหร่ ค่ำคืนก็ยิ่งมืดมิดลงตามไปเท่านั้น
I wish I knew, I wish I knew
ฉันหวังว่าฉันจะเข้าใจมันจริงๆ ฉันหวังเหลือเกิน