แปลเพลง Death Wish - Gracie Abrams ความหมายเพลง

[Verse 1]
My love, you love your time machine, your power trips and diamond rings
ที่รักของฉัน เธอช่างหลงใหลในไทม์แมชชีน การบ้าอำนาจ และแหวนเพชรของเธอเหลือเกิน
The walls you built on teenage dreams, the well you dug for sinking things
กำแพงที่เธอสร้างขึ้นจากความฝันในวัยเยาว์ บ่อน้ำที่เธอขุดไว้เพื่อฝังจมสิ่งต่างๆ
Your words to kill are evergreen, so you must not feel anything at all
คำพูดที่เชือดเฉือนของเธอนั้นยังคงเฉียบคมอยู่เสมอ เธอคงจะไม่รู้สึกอะไรเลยสินะ
But how'd you get so bulletproof? You trade your time for inside truths
แต่ทำไมเธอถึงได้ด้านชาและไร้ความรู้สึกขนาดนี้? เธอเอาเวลาไปแลกกับความจริงเบื้องลึก
Trade your time for any clue of what to do or not to do
เอาเวลาไปแลกกับคำใบ้ว่าควรทำหรือไม่ควรทำอะไร
Hate to say, it's nothing new, aside from those few girls you keep around
ไม่อยากจะพูดเลยว่ามันไม่ใช่เรื่องใหม่ นอกเสียจากพวกผู้หญิงไม่กี่คนที่เธอเก็บไว้รอบตัว

[Chorus]
How will it end? How long will you give me
เรื่องนี้มันจะจบลงอย่างไร? เธอจะให้เวลาฉันอีกนานแค่ไหน
'Til you twist the knife with a smile while you kill me?
กว่าที่เธอจะบิดมีดเล่มนั้นด้วยรอยยิ้มในตอนที่เธอทำร้ายฉันให้ตายทั้งเป็น?
Then you ask me to dance if there's someone around
แล้วเธอก็ชวนฉันเต้นรำหากมีใครอยู่แถวนั้น
You don't look the same when I look at you now
ตอนนี้เวลาที่ฉันมองเธอ เธอไม่เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว
Hm-mm, hm-mm
อืม
Mm
อืม

[Verse 2]
Honey pie, you're haunting me, I fell for your faux fantasy
สุดที่รัก เธอตามหลอกหลอนฉัน ฉันหลงกลไปกับจินตนาการจอมปลอมของเธอ
You poured the wine, there's poison in it
เธอน่ะเทไวน์แก้วนั้น แต่กลับมียาพิษซ่อนอยู่ข้างใน
Disregard my disposition, proof is in the subtle things
ไม่เคยใส่ใจความรู้สึกของฉัน หลักฐานมันอยู่ในสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่เธอแสดงออกนั่นแหละ
Your eggshell floor is splintering now, mm
พื้นเปลือกไข่ที่เปราะบางของเธอกำลังแตกเป็นเสี่ยงๆ ในตอนนี้
And it freaks me out I'm old enough to know you as a gateway drug
และมันทำให้ฉันกลัวเหลือเกินที่ฉันโตพอจะรู้ว่าเธอเปรียบเหมือนสิ่งเสพติดเริ่มต้น
You're everything I'll never be, you live to look for enemies
เธอคือทุกอย่างที่ฉันจะไม่มีวันเป็น เธอมีชีวิตอยู่เพื่อมองหาแต่ศัตรู
I have to bet that's lonely, could leave you with an empty house
ฉันกล้าพนันเลยว่ามันคงจะเหงามาก และมันอาจจะทิ้งเธอไว้กับบ้านที่ว่างเปล่า

[Chorus]
So, how will it end? How long will you give me
ดังนั้น เรื่องนี้มันจะจบลงอย่างไร? เธอจะให้เวลาฉันอีกนานแค่ไหน
'Til you twist the knife with a smile while you kill me?
กว่าที่เธอจะบิดมีดเล่มนั้นด้วยรอยยิ้มในตอนที่เธอทำร้ายฉันให้ตายทั้งเป็น?
Then you ask me to dance if there's someone around
แล้วเธอก็ชวนฉันเต้นรำหากมีใครอยู่แถวนั้น
You don't look the same when I look at you now
ตอนนี้เวลาที่ฉันมองเธอ เธอไม่เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว
And I used to pretend that it didn't feel evil
และฉันเคยแกล้งทำเป็นว่ามันไม่ได้รู้สึกเลวร้ายอะไร
Your light of a million suns burns through people
แต่แสงสว่างของเธอที่แรงกล้าดั่งดวงอาทิตย์นับล้านดวงนั้นกลับแผดเผาผู้คน
And bridges and cities 'til ash covers ground
เผาทำลายทั้งสะพานและเมืองใหญ่ จนกระทั่งเถ้าถ่านปกคลุมผืนดิน
A breath of your air is a death wish
แค่เพียงได้สูดอากาศของเธอเข้าไป มันก็เหมือนกับความปรารถนาที่จะตาย

[Bridge]
And you're forcing my hand, but I'm a drop in your ocean
และเธอกำลังบีบบังคับฉัน แต่ฉันก็เป็นแค่เพียงหยดน้ำในมหาสมุทรของเธอ
I ruined your plans of some grand self-promotion
ฉันทำลายแผนการโปรโมทตัวเองครั้งยิ่งใหญ่ของเธอ
The second you figured that I figured you out
ในวินาทีที่เธอรู้ตัวว่าฉันได้มองเธอออกอย่างทะลุปรุโปร่งแล้ว
Now you look away when I look at you now
ตอนนี้เธอถึงได้เบือนหน้าหนีเวลาที่ฉันมองไปที่เธอ

[Outro]
(Hm-mm) When I look at you now
เวลาที่ฉันมองเธอในตอนนี้
(Hm-mm) Well, look at you now
ก็นะ ลองดูเธอในตอนนี้สิ
Mm-mm
อืม