แปลเพลง is it cool? - Steve Lacy feat SZA ความหมายเพลง

Never needed a man
ฉันไม่เคยต้องการผู้ชายคนไหนเลย
Tatay died when I was like ten
คุณพ่อเสียชีวิตไปตั้งแต่ตอนฉันอายุประมาณสิบขวบ
I turned out to be just fine, I just cheat every now and again
ฉันก็เติบโตมาได้เป็นอย่างดี แค่ชอบนอกใจเป็นครั้งคราวเท่านั้นเอง
That was hard for me to admit
นั่นเป็นเรื่องที่ยากมากเลยนะที่ฉันจะยอมรับออกมา
'Cause I really want commit, really, really want commitment can't keep fucking shit up
เพราะลึกๆ แล้วฉันอยากผูกมัดจริงๆ นะ อยากมีความสัมพันธ์ที่จริงจังมากๆ แต่ก็ดันทำมันพังไม่เป็นท่าอยู่เรื่อย

You could leave, I could see why you wouldn't wanna stay
เธอจะเดินจากไปก็ได้นะ ฉันเข้าใจดีเลยว่าทำไมเธอถึงไม่อยากอยู่ต่อ
No, we not forever young, we could die any day
พวกเราไม่ได้เป็นวัยรุ่นไปตลอดกาลหรอกนะ เราอาจจะตายวันตายพรุ่งเมื่อไหร่ก็ได้
Or we could fuck, bust a nut, t-talk it over on a date
หรือเราจะแค่มีอะไรกันให้เสร็จๆ ไป แล้วค่อยมานั่งคุยเปิดอกกันตอนออกเดตก็ได้
We could be unless we can't, na-na
พวกเราสามารถเป็นคู่กันได้นะ ยกเว้นแต่ว่าเราจะทำมันไม่ได้จริงๆ

You ain't gotta trust me to love me, baby
เธอไม่จำเป็นต้องเชื่อใจฉันเพื่อที่จะรักฉันหรอกนะที่รัก
Yeah, you ain't gotta trust me to love me, baby
ใช่แล้ว เธอไม่ต้องไว้ใจฉันเพื่อที่จะรักฉันก็ได้
Yeah, 'cause I don't even trust myself
เพราะขนาดตัวฉันเอง ฉันยังไม่เชื่อใจเลย

Uh-uh, ooh, ooh-ooh
Uh-uh, ooh-ooh, ah
Uh-uh, ooh, ooh-ooh
Uh-uh, doo-doo-doo, ah

Growing up has been so hard for me, I never learned to love properly
การเติบโตมามันช่างยากลำบากสำหรับฉันเหลือเกิน ฉันไม่เคยเรียนรู้วิธีที่จะรักใครอย่างถูกต้องเลย
The mind be playing tricks when the heart's involved
ความคิดมักจะชอบเล่นตลกและสับสนทุกครั้งเมื่อมีความรู้สึกของหัวใจเข้ามาเกี่ยว
I proceed to self-sabotage
แล้วฉันก็เริ่มที่จะทำลายความสัมพันธ์และทำลายตัวเองอีกครั้ง

Being vulnerable is exhausting, babe
การต้องยอมเปิดเผยความอ่อนแอออกมามันช่างน่าเหนื่อยหน่ายเหลือเกินที่รัก
Can we get naked instead of talking, babe?
พวกเรามาเปลื้องผ้าแทนการนั่งคุยกันจะได้ไหม
I ain't trippin', we both got options, babe
ฉันไม่ได้คิดมากไปเองหรอกนะ เพราะเราต่างก็มีทางเลือกด้วยกันทั้งคู่
Keep coming back, I guess we're both insane
แต่เราก็ยังวนเวียนกลับมาหากันตลอด ฉันคิดว่าเราสองคนคงบ้าพอกันนั่นแหละ

I don't wanna cheat no more, be no whore
ฉันไม่อยากนอกใจอีกต่อไปแล้ว ไม่อยากทำตัวเหลวแหลกอีกแล้ว
I would rather be the one that you tell your mom about and stuff
ฉันอยากจะเป็นคนคนนั้นที่เธอเอาไปเล่าให้คุณแม่ของเธอฟังมากกว่า
Be the one you fuck on full-time
เป็นคนรักเพียงคนเดียวที่อยู่กับเธอตลอดเวลา
Be your honest lover, babe
เป็นคนรักที่ซื่อสัตย์ของเธอคนเดียวเลยนะที่รัก

You could leave, I could see why you wouldn't wanna stay
เธอจะเดินจากไปก็ได้นะ ฉันเข้าใจดีเลยว่าทำไมเธอถึงไม่อยากอยู่ต่อ
No, we not forever young, we could die any day
พวกเราไม่ได้เป็นวัยรุ่นไปตลอดกาลหรอกนะ เราอาจจะตายวันตายพรุ่งเมื่อไหร่ก็ได้
Or we could fuck, bust a nut, t-talk it over on a date
หรือเราจะแค่มีอะไรกันให้เสร็จๆ ไป แล้วค่อยมานั่งคุยเปิดอกกันตอนออกเดตก็ได้
We could be unless we can't, na-na
พวกเราสามารถเป็นคู่กันได้นะ ยกเว้นแต่ว่าเราจะทำมันไม่ได้จริงๆ

You ain't gotta trust me to love me, baby
เธอไม่จำเป็นต้องเชื่อใจฉันเพื่อที่จะรักฉันหรอกนะที่รัก
Yeah, you ain't gotta trust me to love me, baby
ใช่แล้ว เธอไม่ต้องไว้ใจฉันเพื่อที่จะรักฉันก็ได้
Yeah, 'cause I don't even trust myself
เพราะขนาดตัวฉันเอง ฉันยังไม่เชื่อใจเลย
'Cause I don't even trust myself
เพราะขนาดตัวฉันเอง ฉันยังไม่เชื่อใจเลย
I don't even trust myself
ฉันไม่ไว้ใจแม้กระทั่งตัวเองด้วยซ้ำ
I don't even trust myself
ฉันไม่เชื่อใจตัวเองเลยจริงๆ
Maybe I should trust myself
บางทีฉันควรจะเริ่มหันมาเชื่อใจตัวเองดูบ้างนะ

Is it cool? Do you trust me?
มันจะโอเคไหม? เธอเชื่อใจฉันหรือเปล่า?
Am I a fool if I love you?
ฉันจะเป็นคนโง่ไหมถ้าหากฉันรักเธอเข้าให้แล้ว?
Is it cool? Can I get ugly
มันจะโอเคไหม? ถ้าฉันจะแสดงมุมที่แย่และไม่สมบูรณ์แบบออกมา
Next to you?
ตอนที่อยู่ข้างๆ เธอ?
Is it cool? Do you trust me?
มันจะดีใช่ไหม? เธอไว้ใจฉันไหม?
Am I a fool if I love you?
ฉันจะดูงี่เง่าไหมถ้าหากฉันรักเธอ?
Is it cool? Can I get ugly
มันจะโอเคหรือเปล่า? ถ้าฉันจะเผยด้านที่น่าเกลียดออกมา
Next to you?
เมื่ออยู่เคียงข้างเธอ?
Maybe I should trust myself
บางทีฉันก็ควรที่จะเริ่มเชื่อใจตัวเองได้แล้วล่ะ