แปลเพลง Men Like You - Gracie Abrams ความหมายเพลง
[Verse 1]
I found out in ways I shouldn't
ฉันไปรู้ความจริงมาในแบบที่ไม่ควรจะรู้เลย
You know you coulda dropped a line
เธอเองก็รู้ว่าเธอน่าจะบอกหรือส่งข่าวฉันสักหน่อย
Our time meant something, but to you it didn't
ช่วงเวลาของเรามันเคยมีความหมายนะ แต่สำหรับเธอแล้วมันคงไม่ใช่
How easy then to cast aside
เธอถึงได้เขี่ยมันทิ้งไปได้อย่างง่ายดายขนาดนั้น
[Chorus]
Oh, I know men like you
โอ้ ฉันรู้จักผู้ชายประเภทเธอดี
You live and breathe in shadows
เธอใช้ชีวิตและหายใจอยู่ภายใต้เงามืด (ความไม่จริงใจ)
How dare you make me choose
เธอดีกรีมาจากไหนถึงกล้ามาทำให้ฉันต้องเลือก
Between myself and shallow
ระหว่างตัวตนของฉันเองกับความตื้นเขินไร้ค่าของเธอ
You think you're being cute
เธอคงคิดว่าสิ่งที่ตัวเองทำมันดูน่ารักนักมั้ง
It only leaves me hollow
แต่มันกลับทิ้งไว้เพียงความว่างเปล่าในใจฉัน
[Post-Chorus]
Girl, I know men like you
เพื่อนเอย ฉันรู้ซึ้งถึงผู้ชายแบบเธอดีเลยล่ะ
You- you, ooh
เธอ คนอย่างเธอนั่นแหละ
[Verse 2]
Set me up, your game for losing
วางแผนหลอกฉันเข้าสู่เกมที่มีแต่แผนจะทำให้ฉันแพ้
You did it for the storyline
เธอทำทั้งหมดนั่นก็แค่เพื่อสร้างเรื่องราวให้ตัวเองดูดี
If all you ever wanted was a golden ticket
ถ้าหากสิ่งเดียวที่เธอต้องการคือตั๋วทองคำ (ผลประโยชน์)
You could've just said it, it would've saved me time
เธอน่าจะบอกมาตรงๆ นะ จะได้ไม่เสียเวลาฉัน
[Chorus]
Oh, I know men like you
โอ้ ฉันรู้จักผู้ชายประเภทเธอดี
You live and breathe in shadows
เธอใช้ชีวิตและหายใจอยู่ภายใต้เงามืด
You'll find someone to use
เดี๋ยวเธอก็คงไปหาคนอื่นมาหลอกใช้ต่ออีก
Go make yourself the hero
แล้วก็เชิดชูตัวเองให้เป็นพระเอกต่อไปเถอะ
If I can tell the truth
ถ้าให้ฉันพูดความจริงล่ะก็นะ
Well, all you are is shallow
เนื้อแท้ของเธอมันก็แค่คนใจแคบและตื้นเขิน
[Post-Chorus]
Girl, I know men like you
เพื่อนเอย ฉันรู้ซึ้งถึงผู้ชายแบบเธอดีเลยล่ะ
You- you, ooh
เธอ คนอย่างเธอนั่นแหละ
[Bridge]
I remember your face
ฉันยังจำใบหน้าของเธอได้นะ
It got distorted somehow (Oh, oh, oh)
แต่มันกลับดูบิดเบี้ยวไปหมดแล้วในตอนนี้
If you're walking my way
ถ้าหากเธอกำลังจะเดินมาทางฉัน
I'll ask you turn back around (Oh, oh, oh)
ฉันขอสั่งให้เธอหันหลังกลับไปซะ
I remember your name
ฉันยังจำชื่อของเธอได้
It sounds so different right now (Oh, oh, oh)
แต่ตอนนี้ความรู้สึกตอนได้ยินมันต่างไปจากเดิมลิบลับ
Hard to know what to say
มันยากนะที่จะรู้ว่าต้องพูดอะไรออกไป
When we're six feet underground
ในเมื่อความสัมพันธ์ของเรามันฝังดินลึกไปหกฟุต (ตายจากกัน) แล้ว
[Verse 3]
Aftershock from how you're moving
ผลกระทบที่ตามมาจากการกระทำของเธอน่ะ
You're right, you're really blowing minds
เธอก็พูดถูกนะ เธอทำเอาฉันอึ้งและทึ่งจริงๆ (ประชด)
Well, won't you tell me what's the cost then of the ones you're losing?
ไหนลองบอกฉันหน่อยสิว่ามูลค่าของคนที่เธอต้องสูญเสียไปมันคุ้มไหม?
Until you regret it, go on and claim your prize
เอาเถอะ จนกว่าเธอจะรู้สึกเสียใจภายหลัง ก็เชิญไปรับรางวัลของเธอให้พอใจเลย
[Chorus]
Oh, I know men like you
โอ้ ฉันรู้จักผู้ชายประเภทเธอดี
You live and breathe in shadows
เธอใช้ชีวิตและหายใจอยู่ภายใต้เงามืด
How dare you make me choose
เธอดีกรีมาจากไหนถึงกล้ามาทำให้ฉันต้องเลือก
Between myself and shallow
ระหว่างตัวตนของฉันเองกับความตื้นเขินไร้ค่าของเธอ
[Post-Chorus]
You think you're being cute
เธอคงคิดว่าสิ่งที่ตัวเองทำมันดูน่ารักนักมั้ง
It only leaves me hollow
แต่มันกลับทิ้งไว้เพียงความว่างเปล่าในใจฉัน
Girl, I know men like
เพื่อนเอย ฉันรู้ซึ้งถึงผู้ชายแบบ
You- you, ooh
เธอ คนอย่างเธอนั่นแหละ
[Outro]
You, you
เธอ นั่นแหละเธอ
You, ooh
เธอ
You, you
เธอ นั่นแหละเธอ
You, ooh
เธอ