แปลเพลง Trap Queen - Fetty Wap ความหมายเพลง

[Intro]
RGF Productions
อาร์จีเอฟ โปรดักชันส์
Remy Boyz, yah-ah
เรมี่ บอยส์ ใช่เลย
1738, ayy
1738 (ชื่อกลุ่มของพวกเขา)

[Refrain]
I'm like "Hey, what's up? Hello" (Ayy)
ฉันแบบว่า "เฮ้ ว่าไงจะคนสวย สวัสดีนะ"
Seen yo' pretty ass soon as you came in the door (Yeah)
เห็นทรวดทรงสุดฮอตของเธอทันทีที่เดินเข้ามาในประตูเลยล่ะ
I just wanna chill, got a sack for us to roll (Yeah)
ฉันก็แค่อยากจะนั่งชิล มีของมาให้เราสองคนได้ม้วนและเสพด้วยกัน
Married to the money, introduced her to my stove
ฉันแต่งงานกับเงินทอง และได้แนะนำให้เธอรู้จักกับเตาต้มยาของฉัน
Showed her how to whip it, now she remixin' for low (Yeah)
สอนวิธีปรุงและเคี่ยวให้เธอ จนตอนนี้เธอสามารถเอาไปมิกซ์ขายได้ในราคาถูกแล้ว
She my trap queen, let her hit the bando (Yeah)
เธอคือควีนสายแทร็ปของฉัน ฉันปล่อยให้เธอเฝ้าและจัดการในบ้านร้างที่ใช้ทำเงิน
We be countin' up, watch how far them bands go (Yeah)
พวกเราช่วยกันนับเงิน คอยดูว่าปึกเงินพวกนั้นมันจะงอกเงยไปได้ไกลแค่ไหน
We just set a goal, talkin' matchin' Lambos
พวกเราเพิ่งตั้งเป้าหมายไว้ว่าจะซื้อรถแลมโบกินีคู่กัน
At 56 a gram (Yeah), 5 a hundred grams though
ขายในราคา 56 ดอลลาร์ต่อกรัม หรือ 5,000 ดอลลาร์ต่อร้อยกรัม
Man, I swear I love her (Yeah), how she work the damn pole
ให้ตายสิ ฉันสาบานเลยว่ารักเธอมาก โดยเฉพาะตอนที่เธอเต้นรูดเสาอย่างสุดเหวี่ยง
Hit the strip club, we be lettin' bands go
พอไปเที่ยวคลับเปลื้องผ้า พวกเราก็โปรยเงินเป็นปึกๆ ออกไป
Everybody hatin' (Yeah), we just call them fans, though
ทุกคนที่เกลียดขี้หน้าพวกเรา เราก็แค่คิดซะว่าพวกเขาเป็นแฟนคลับละกัน
In love with the money, I ain't never lettin' go
ตกหลุมรักในเงินทองพวกนี้ และฉันจะไม่มีวันปล่อยมันไปเด็ดขาด

[Chorus]
And I get high with my baby (My baby)
และฉันก็เมายาไปพร้อมกับที่รักของฉัน
I just left the mall, I'm gettin' fly with my baby, yeah
ฉันเพิ่งเดินออกจากห้าง และแต่งตัวเฟี้ยวๆ คู่กับที่รักของฉัน
And I can ride with my baby (My baby)
และฉันสามารถซิ่งรถไปไหนมาไหนกับที่รักของฉันได้
I be in the kitchen cookin' pies with my baby, yeah
ฉันอยู่ในครัว คอยอบขนมพาย (ปรุงยา) ไปพร้อมกับที่รักของฉัน
And I can ride with my baby (My baby)
และฉันสามารถซิ่งรถไปไหนมาไหนกับที่รักของฉันได้
I just left the mall, I'm gettin' fly with my baby, yeah
ฉันเพิ่งเดินออกจากห้าง และแต่งตัวเฟี้ยวๆ คู่กับที่รักของฉัน
And I can ride with my baby
และฉันสามารถซิ่งรถไปไหนมาไหนกับที่รักของฉันได้
I be in the kitchen cookin' pies
ฉันอยู่ในครัว คอยปรุงยาพวกนั้น

[Verse 1]
I'm like, "Hey, what's up? Hello"
ฉันแบบว่า "เฮ้ ว่าไงจะคนสวย สวัสดีนะ"
I hit the strip with my trap queen, 'cause all we know is bands
ฉันไปที่ถนนย่านบันเทิงกับควีนของฉัน เพราะสิ่งเดียวที่พวกเราสนใจคือปึกเงินทอง
I just might snatch up a 'Rari and buy my boo a Lamb'
ฉันอาจจะไปถอยรถเฟอร์รารี่สักคัน และซื้อแลมโบกินีให้ยอดยาหยีของฉันด้วย
I just might snatch her a necklace, drop a couple on a ring
ฉันอาจจะไปสร้อยคอให้เธอสักเส้น และทุ่มเงินอีกสองสามพันซื้อแหวนให้
She ain't wantin' for nothin' because I got her everything
เธอไม่ต้องดิ้นรนอยากได้อะไรอีกแล้ว เพราะฉันหามาให้เธอได้ทุกอย่าง
It's big ZooWap from the bando
นี่คือ ZooWap ผู้ยิ่งใหญ่จากบ้านแทร็ป
Remind me where I can't go
ช่วยเตือนฉันทีว่ามีที่ไหนบ้างที่ฉันไปไม่ได้?
Remy Boyz got the stamp though
พวกกลุ่ม เรมี่ บอยส์ ได้รับการการันตีความเจ๋งแล้ว
Count up hella them bands though
มานับเงินปึกพวกนี้กันเถอะ เยอะแยะไปหมด
Boy how far can your bands go?
เฮ้ย เงินของพวกแกน่ะมันจะไปได้ไกลสักแค่ไหนเชียว?
Fetty Wap, I'm livin' fifty thousand K how I stand though
ฉันคือ Fetty Wap ใช้ชีวิตแบบมีเงินหนุนหลังห้าหมื่นดอลลาร์ในแบบที่ฉันเป็น
If you checkin' for my pockets I'm like…
ถ้าแกจะมาเช็คเงินในกระเป๋าฉันล่ะก็ ฉันก็จะบอกว่า...

[Chorus]
And I get high with my baby (My baby)
และฉันก็เมายาไปพร้อมกับที่รักของฉัน
I just left the mall, I'm gettin' fly with my baby, yeah
ฉันเพิ่งเดินออกจากห้าง และแต่งตัวเฟี้ยวๆ คู่กับที่รักของฉัน
And I can ride with my baby (My baby)
และฉันสามารถซิ่งรถไปไหนมาไหนกับที่รักของฉันได้
I be in the kitchen cookin' pies with my baby, yeah
ฉันอยู่ในครัว คอยอบขนมพาย (ปรุงยา) ไปพร้อมกับที่รักของฉัน
And I can ride with my baby (My baby)
และฉันสามารถซิ่งรถไปไหนมาไหนกับที่รักของฉันได้
I just left the mall, I'm gettin' fly with my baby, yeah
ฉันเพิ่งเดินออกจากห้าง และแต่งตัวเฟี้ยวๆ คู่กับที่รักของฉัน
And I can ride with my baby (My baby)
และฉันสามารถซิ่งรถไปไหนมาไหนกับที่รักของฉันได้
I be in the kitchen cookin' pies
ฉันอยู่ในครัว คอยปรุงยาพวกนั้น

[Refrain]
I'm like, "Hey, what's up? Hello"
ฉันแบบว่า "เฮ้ ว่าไงจะคนสวย สวัสดีนะ"
Seen yo' pretty ass soon as you came in the door
เห็นทรวดทรงสุดฮอตของเธอทันทีที่เดินเข้ามาในประตูเลยล่ะ
I just wanna chill, got a sack for us to roll
ฉันก็แค่อยากจะนั่งชิล มีของมาให้เราสองคนได้ม้วนและเสพด้วยกัน
Married to the money, introduced her to my stove
ฉันแต่งงานกับเงินทอง และได้แนะนำให้เธอรู้จักกับเตาต้มยาของฉัน
Showed her how to whip it, now she remixin' for low
สอนวิธีปรุงและเคี่ยวให้เธอ จนตอนนี้เธอสามารถเอาไปมิกซ์ขายได้ในราคาถูกแล้ว
She my trap queen, let her hit the bando
เธอคือควีนสายแทร็ปของฉัน ฉันปล่อยให้เธอเฝ้าและจัดการในบ้านร้างที่ใช้ทำเงิน
We be countin' up, watch how far them bands go
พวกเราช่วยกันนับเงิน คอยดูว่าปึกเงินพวกนั้นมันจะงอกเงยไปได้ไกลแค่ไหน
We just set a goal, talkin' matchin' Lambos
พวกเราเพิ่งตั้งเป้าหมายไว้ว่าจะซื้อรถแลมโบกินีคู่กัน
At 56 a gram, 5 a hundred grams though
ขายในราคา 56 ดอลลาร์ต่อกรัม หรือ 5,000 ดอลลาร์ต่อร้อยกรัม
Man, I swear I love her how she work the damn pole
ให้ตายสิ ฉันสาบานเลยว่ารักเธอมาก โดยเฉพาะตอนที่เธอเต้นรูดเสาอย่างสุดเหวี่ยง
Hit the strip club, we be lettin' bands go
พอไปเที่ยวคลับเปลื้องผ้า พวกเราก็โปรยเงินเป็นปึกๆ ออกไป
Everybody hatin', we just call them fans though
ทุกคนที่เกลียดขี้หน้าพวกเรา เราก็แค่คิดซะว่าพวกเขาเป็นแฟนคลับละกัน
In love with the money, I ain't never lettin' go
ตกหลุมรักในเงินทองพวกนี้ และฉันจะไม่มีวันปล่อยมันไปเด็ดขาด

[Verse 2]
I be smokin' dope and you know Backwoods what I roll
ฉันนั่งสูบกัญชา และเธอก็กระดาษม้วนยี่ห้อ Backwoods คือสิ่งที่ฉันใช้พันมัน
Remy Boyz, Fetty eatin' shit up, that's fasho
กลุ่ม เรมี่ บอยส์ และ Fetty กำลังกวาดความสำเร็จทั้งหมด นั่นมันเรื่องจริงแน่นอน
I'll run in ya house, then I'll fuck yo' ho
ฉันจะบุกเข้าไปในบ้านแก แล้วก็นอนกับผู้หญิงของแกซะ
'Cause Remy Boyz or nothin'
เพราะถ้าไม่ใช่กลุ่ม เรมี่ บอยส์ ก็ไม่มีความหมายอะไรเลย
Re-Re-Remy Boyz or nothin', yeah
ถ้าไม่ใช่กลุ่ม เรมี่ บอยส์ ก็ไม่มีค่าอะไรเลย ใช่แล้ว

[Outro: Nitt Da Gritt]
Yeah, you hear my boy
ใช่แล้ว พวกแกได้ยินเสียงเด็กสร้างของฉันไหม
Soundin' like a zillion bucks on the track
สุ้มเสียงฟังดูเหมือนมีมูลค่าเป็นล้านล้านดอลลาร์ในเพลงนี้เลย
I got whatever on my boy, whatever
ฉันพร้อมทุ่มเททุกอย่างให้กับเด็กของฉัน ทุกๆ อย่างเลย
Put your money where your mouth is
แน่จริงก็เอาเงินมาวางเดิมพันสิ ดีแต่พูดไปทำไม
Money on the wood make the game go good
วางเงินสดลงบนโต๊ะไม้สิ เกมมันจะได้ดำเนินไปได้ด้วยดี
Money out of sight cause fights
แต่ถ้าเงินหายไปจากสายตาเมื่อไหร่ การทะเลาะวิวาทเกิดขึ้นแน่
Put up or shut up, huh?
จ่ายเงินมาหรือไม่งั้นก็หุบปากไปซะ หืม?
Nitt Da Gritt, huh, RGF Productions
นิตต์ ดา กริตต์, หืม, อาร์จีเอฟ โปรดักชันส์
Squad
ทีมของเรา