แปลเพลง under the mat - sombr ความหมายเพลง
ศิลปิน: sombr
เพลง: under the mat
She went to church, she was from the 'burbs, when she passed, all the heads turned
เธอเข้าโบสถ์ เธอมาจากย่านชานเมือง และเมื่อเธอเดินผ่าน ใครๆ ก็ต้องเหลียวมอง
I'm from New York, rode a skateboard and camped out on a corner
ส่วนฉันมาจากนิวยอร์ก ขี่สเก็ตบอร์ด และใช้ชีวิตอยู่ตามหัวมุมถนน
She and I didn't see eye to eye on politics and such
เธอและฉันเราเห็นไม่ตรงกันเลยในเรื่องการเมืองหรืออะไรพวกนั้น
But when I tell you, oh, none of that mattered, when we got together, it was love
แต่ขอบอกเธอเลยนะ เรื่องพวกนั้นไม่มีความหมายเลย เพราะเมื่อเราอยู่ด้วยกัน มันคือความรัก
I saw her at her worst, still, I desired her
ฉันเคยเห็นเธอในจุดที่แย่ที่สุด แต่ฉันก็ยังคงปรารถนาในตัวเธอ
I learned to read her eyes and know when she would lie
ฉันเรียนรู้ที่จะอ่านสายตาของเธอ และรู้ว่าตอนไหนที่เธอจะโกหก
I watched her start to hate me till she could no longer take me
ฉันเฝ้ามองเธอเริ่มที่จะเกลียดฉัน จนกระทั่งเธอไม่สามารถทนฉันได้อีกต่อไป
Oh, oh, oh
โอ้ โอ้ โอ้
She locked the door, but she left the key under the mat
เธอลงกลอนล็อกประตูเอาไว้ แต่เธอก็ยังทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมเช็ดเท้า
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
โอ้ และฉันก็รู้เรื่องนี้มาสักพักแล้ว แต่ฉันก็ยังขลาดกลัวเกินกว่าจะลงมือทำอะไรสักอย่าง
Oh, and it's coming off the hinges, from the wall, it has detached
โอ้ และประตูบานนั้นมันกำลังหลุดออกจากบานพับ มันแยกตัวออกจากฝาผนังแล้ว
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
โอ้ และฉันก็รู้เรื่องนี้มาสักพักแล้ว แต่ฉันก็ยังขลาดกลัวเกินกว่าจะลงมือทำอะไรสักอย่าง
We moved into a shoebox out of school and it felt like a honeymoon
พวกเราย้ายเข้าไปอยู่ในห้องเช่าเล็กๆ เท่ากล่องรองเท้าหลังเรียนจบ และมันรู้สึกเหมือนช่วงดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์
She'd go to work while I made my songs, for a moment there, it was just us two
เธอออกไปทำงานในขณะที่ฉันนั่งแต่งเพลง ในช่วงเวลานั้น มันมีแค่เราสองคนจริงๆ
I saw her at her worst, still, I desired her
ฉันเคยเห็นเธอในจุดที่แย่ที่สุด แต่ฉันก็ยังคงปรารถนาในตัวเธอ
I learned to read her eyes and know when she would lie
ฉันเรียนรู้ที่จะอ่านสายตาของเธอ และรู้ว่าตอนไหนที่เธอจะโกหก
I watched her start to hate me till she could no longer take me
ฉันเฝ้ามองเธอเริ่มที่จะเกลียดฉัน จนกระทั่งเธอไม่สามารถทนฉันได้อีกต่อไป
Oh, oh, oh
โอ้ โอ้ โอ้
She locked the door, but she left the key under the mat
เธอลงกลอนล็อกประตูเอาไว้ แต่เธอก็ยังทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมเช็ดเท้า
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
โอ้ และฉันก็รู้เรื่องนี้มาสักพักแล้ว แต่ฉันก็ยังขลาดกลัวเกินกว่าจะลงมือทำอะไรสักอย่าง
Oh, and it's coming off the hinges, from the wall, it has detached
โอ้ และประตูบานนั้นมันกำลังหลุดออกจากบานพับ มันแยกตัวออกจากฝาผนังแล้ว
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
โอ้ และฉันก็รู้เรื่องนี้มาสักพักแล้ว แต่ฉันก็ยังขลาดกลัวเกินกว่าจะลงมือทำอะไรสักอย่าง
I was doing fine until it hit me on a random day in July
ฉันก็ใช้ชีวิตได้ดีอยู่หรอก จนกระทั่งความจริงมันถาโถมเข้าใส่ในวันธรรมดาวันหนึ่งของเดือนกรกฎาคม
That she'll never be mine again in this lifetime
ว่าเธอจะไม่มีวันกลับมาเป็นของฉันอีกแล้วในชั่วชีวิตนี้
I was doing fine until it hit me on a random day in July
ฉันก็ใช้ชีวิตได้ดีอยู่หรอก จนกระทั่งความจริงมันถาโถมเข้าใส่ในวันธรรมดาวันหนึ่งของเดือนกรกฎาคม
That I'll never be satisfied 'cause she will never be mine
ว่าฉันคงไม่มีวันเติมเต็มความรู้สึกได้อีก เพราะเธอจะไม่มีวันเป็นของฉันอีกต่อไป
She locked the door, but she left the key under the mat
เธอลงกลอนล็อกประตูเอาไว้ แต่เธอก็ยังทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมเช็ดเท้า
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
โอ้ และฉันก็รู้เรื่องนี้มาสักพักแล้ว แต่ฉันก็ยังขลาดกลัวเกินกว่าจะลงมือทำอะไรสักอย่าง
Oh, and it's coming off the hinges, from the wall, it has detached
โอ้ และประตูบานนั้นมันกำลังหลุดออกจากบานพับ มันแยกตัวออกจากฝาผนังแล้ว
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
โอ้ และฉันก็รู้เรื่องนี้มาสักพักแล้ว แต่ฉันก็ยังขลาดกลัวเกินกว่าจะลงมือทำอะไรสักอย่าง
That's the album, man
จบอัลบั้มแล้วพวก