แปลเพลง Dying To Love - Bad Omens ความหมายเพลง
Driving home with nowhere to be
ขับรถกลับบ้านโดยที่ไม่มีที่ไหนต้องไป
Passing ghosts that tire of sleep
ขับผ่านเหล่าวิญญาณที่เหนื่อยล้าจากการหลับใหล
Blurry faces staring at me
ใบหน้าพร่ามัวกำลังจ้องมองมาที่ฉัน
They're staring, but they don't see a thing
พวกเขากำลังจ้องมอง, แต่พวกเขาไม่เห็นอะไรเลย
Well, I've been dying to love, dying to love, dying to love
คือว่า, ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
One more second's enough, second to love, second to love
อีกแค่หนึ่งวินาทีก็เพียงพอ, วินาทีที่จะรัก, วินาทีที่จะรัก
I've been dying to love, dying to love, dying to love
ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
One more second's enough, second to love, second to love
อีกแค่หนึ่งวินาทีก็เพียงพอ, วินาทีที่จะรัก, วินาทีที่จะรัก
Stepping stones that bloody your feet
หินก้าวเดินที่ทำให้เท้าของเธอมีเลือด
Sirens holding flowers of teeth
ไซเรนถือดอกไม้แห่งฟัน
They call your name from ivory streets
พวกเขาเรียกชื่อเธอจากถนนสีงาช้าง
But heaven isn't quite what it seems
แต่สวรรค์ไม่ได้เป็นอย่างที่เห็นเสมอไป
I've been dying to love, dying to love, dying to love
ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
One more second's enough, second to love, second to love
อีกแค่หนึ่งวินาทีก็เพียงพอ, วินาทีที่จะรัก, วินาทีที่จะรัก
I've been dying to love, dying to love, dying to love
ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
One more second's enough, second to love, second to love
อีกแค่หนึ่งวินาทีก็เพียงพอ, วินาทีที่จะรัก, วินาทีที่จะรัก
They circle over the stain
พวกเขาหมุนวนเหนือคราบเปื้อนนั้น
My essence slipping away
แก่นแท้ของฉันกำลังเลือนหายไป
Waiting their turn for a taste
รอคิวเพื่อลิ้มรส
Taste
รสชาติ
So tell me, how does it taste?
ดังนั้นบอกฉันสิ, รสชาติมันเป็นอย่างไร?
And was it all worth the wait?
และมันคุ้มค่ากับการรอคอยทั้งหมดไหม?
So was it worth what it takes?
ดังนั้นมันคุ้มค่ากับสิ่งที่ต้องแลกไปไหม?
I've been dying to love, dying to love, dying to love
ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
I've been dying to love, dying to love, dying to love
ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
One more second's enough, second to love, second to love
อีกแค่หนึ่งวินาทีก็เพียงพอ, วินาทีที่จะรัก, วินาทีที่จะรัก
I've been dying to love, dying to love, dying to love
ฉันแทบจะตายเพราะอยากจะรัก, อยากจะรัก, อยากจะรัก
One more second's enough, second to love, second to love
อีกแค่หนึ่งวินาทีก็เพียงพอ, วินาทีที่จะรัก, วินาทีที่จะรัก