แปลเพลง RUDE! - Hearts2Hearts ความหมายเพลง
Yeah, let’s go
เย้ ไปกันเลย
Yeah, yeah
เย้ เย้
Yeah I walked right in
เย้ ฉันเดินเข้าไปเลย
스치는 순간 모두가 My friend
วินาทีที่เดินสวนกัน ทุกคนก็กลายเป็นเพื่อนฉัน
여기저기서 인사를 건네 Yeah yeah
ทักทายกันจากทุกที่ เย้ เย้
다 자연스럽게 알아 Give me space
ทุกคนรู้โดยธรรมชาติว่าต้องให้พื้นที่ฉัน
언제나 그래 눈에 띌 My face
ใบหน้าของฉันโดดเด่นเสมอเหมือนเคย
흘겨보지 마 이건 No race
อย่ามองค้อนกันเลย นี่ไม่ใช่การแข่งขัน
Nuh uh uh uh
น้า อ่า อ่า อ่า
누가 뭐래도 평범한 건 지루해
ใครจะว่ายังไง ความธรรมดามันก็น่าเบื่อ
뭐든 맘대로 (내 맘대로)
ทำทุกอย่างตามใจ (ตามใจฉัน)
철이 없대도 재밌으면 That’s okay
ถึงจะดูไม่รู้จักโต แต่ถ้าสนุกก็โอเคแล้ว
Not enough want more
ยังไม่พอ อยากได้มากกว่านี้
날 향한 시선에 “Hate me?”
สายตาที่มองมาที่ฉัน "เกลียดฉันเหรอ?"
누가 뭐래도 Can’t change me
ใครจะพูดอะไรก็เปลี่ยนฉันไม่ได้
지금 이대로 좋아
ชอบที่เป็นอยู่ตอนนี้จัง
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
ตอนที่เป็นตัวเอง ฉันเปล่งประกายกว่าใครเพื่อน
I’ve been actin’ too
ฉันก็แค่ทำตัว...
RUDE!
หยาบคาย!
이랬다저랬다 No rule
เปลี่ยนไปเปลี่ยนมา ไม่มีกฎเกณฑ์
꽤나 뻔뻔한 Attitude
ทัศนคติที่ค่อนข้างหน้าไม่อาย
(I’m not bad)
(ฉันไม่ได้เลวร้ายนะ)
You can’t make me act right
เธอทำให้ฉันทำตัวเรียบร้อยไม่ได้หรอก
RUDE!
หยาบคาย!
I don’t care 이게 나라구
ฉันไม่สนหรอก นี่แหละตัวฉัน
아무렇게나 추는 춤
เต้นไปตามใจชอบ
(따라 해)
(เต้นตามสิ)
You can’t make me act right
เธอทำให้ฉันทำตัวเรียบร้อยไม่ได้หรอก
쉿, 아니 더 Loud yuh
ชู่ว ไม่สิ เสียงดังกว่านี้อีก
소리 질러 볼까 Yuh
ลองตะโกนออกมาไหม ยะห์
늘 시간은 So tight
เวลามันกระชั้นชิดเสมอ
어른이 없는 세상
โลกที่ไม่มีผู้ใหญ่
오늘은 찾아 That’s my type
วันนี้จะตามหาแบบที่ใช่
자, 눈 맞춰 볼까
มาสบตากันหน่อยไหม
미리 걱정하는 건 버려 잠깐
โยนความกังวลทิ้งไปสักพัก
We living that good life, good life
เรากำลังใช้ชีวิตที่ดี
꾸밈 없을수록 Better
ยิ่งไม่ปรุงแต่ง ยิ่งดีกว่า
더 자연스럽게
ให้มันเป็นธรรมชาติมากขึ้น
망설임은 Never
อย่าได้ลังเล
이끌린 대로 해
ทำตามที่ใจดึงดูดไป
나다울 때 누구보다 눈부셔 난
ตอนที่เป็นตัวเอง ฉันเปล่งประกายกว่าใครเพื่อน
I’ve been actin’ too
ฉันก็แค่ทำตัว...
내 멋대로 Move
ขยับไปตามใจฉัน
Make me act right
ทำให้ฉันทำตัวดีๆ สิ
내 멋대로 Move
ขยับไปตามใจฉัน
Acting too rude, uh
ทำตัวหยาบคายเกินไปหน่อย อะฮะ
톡 쏘는 말투도
ทั้งคำพูดที่เผ็ดร้อน
숨김없는 표정도
ทั้งสีหน้าที่ไม่ปิดบัง
솔직한 그대로
เป็นแบบที่ซื่อตรง
Feel so cool
รู้สึกเท่จัง
여기저기 다 부러운 눈빛
สายตาอิจฉาจากทุกทิศทาง
Don’t call me darling
อย่ามาเรียกฉันว่าที่รักนะ
I’m too rude!
ฉันมันหยาบคายเกินไป!
You know what he said to me?
เธอรู้ไหมเขาพูดอะไรกับฉัน?
What?
อะไรเหรอ?
He was like,
เขาแบบว่า...
“You are so rude”
"เธอนี่หยาบคายจัง"
And I was like,
และฉันก็แบบว่า...
“Boy, does it look like I could care?
"พ่อหนุ่ม ดูเหมือนฉันจะสนเหรอ?"
I couldn’t even care less!”
"ฉันไม่สนเลยสักนิด!"
RUDE!
หยาบคาย!
이랬다저랬다 No rule
เปลี่ยนไปเปลี่ยนมา ไม่มีกฎเกณฑ์
꽤나 뻔뻔한 Attitude
ทัศนคติที่ค่อนข้างหน้าไม่อาย
(I’m not bad)
(ฉันไม่ได้เลวร้ายนะ)
You can’t make me act right
เธอทำให้ฉันทำตัวเรียบร้อยไม่ได้หรอก
Yeah, let’s go