แปลเพลง Bloom Later - Jesse Rutherford ความหมายเพลง
แปลเพลง "Bloom Later" โดย Jesse Rutherford เป็นเพลงที่ใช้การเปรียบเปรยอย่างสละสลวยระหว่างความรักและการเติบโตของดอกไม้ เนื้อหาเปรียบตัวผู้ร้องเป็น "ดอกไลแลค" (Lilac) และคนรักเป็นดั่ง "ดวงอาทิตย์" ที่คอยให้แสงสว่าง เพลงนี้สะท้อนถึงความเปราะบางและการพึ่งพิงทางอารมณ์ โดยสื่อว่าเขาไม่สามารถเติบโตหรือเบ่งบานได้เพียงลำพังในความมืดมิด และทุกครั้งที่คนรักจากไป โลกของเขาก็จะกลายเป็นสีหม่น จนกว่าดวงอาทิตย์ดวงเดิมจะกลับมาส่องแสงอีกครั้ง
คำแปลเนื้อเพลง Bloom Later - Jesse Rutherford
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| Leaving you Is so hard to do Keeps me blue 'til I... Every time you glow Then I start to grow Can't do it alone anymore in the dirt Even when it rains, I need your little rays Some things never change even when they hurt |
การจากคุณไป มันเป็นเรื่องที่ยากเหลือเกิน มันทำให้ฉันเศร้าสร้อยจนกระทั่งฉัน... ทุกครั้งที่คุณส่องประกาย ฉันก็เริ่มที่จะเติบโต ฉันไม่สามารถอยู่ลำพังในดินนี้ได้อีกต่อไปแล้ว แม้ในยามที่ฝนพรำ ฉันยังต้องการแสงระยิบระยับของคุณ บางสิ่งไม่เคยเปลี่ยนไปเลย แม้ว่ามันจะทำให้เจ็บปวดก็ตาม |
| Where you goin'? I'm too fast You say whatchu doin'? Don't do that Never been a liar, I'm a lilac and you are my sun And every season I need you to come back |
คุณจะไปไหนน่ะ? ฉันเร็วเกินไปเหรอ คุณถามว่า "นั่นทำอะไรน่ะ? อย่าทำแบบนั้นสิ" ฉันไม่เคยเป็นคนโกหกเลย ฉันเป็นดั่งดอกไลแลค และคุณคือดวงอาทิตย์ของฉัน และไม่ว่าฤดูกาลไหน ฉันก็ต้องการให้คุณกลับมา |
| When you're gone Sky turns crimson So I wait for the dawn 'til I... Every time you shine You help me define How to remind myself what it's worth Even when it rains, I need your little rays Some things never change even when they hurt |
ยามที่คุณไม่อยู่ ท้องฟ้าก็แปรเปลี่ยนเป็นสีแดงฉาน ฉันจึงเฝ้ารอแสงรุ่งอรุณจนกระทั่งฉัน... ทุกครั้งที่คุณส่องแสง คุณช่วยให้ฉันนิยามได้ว่า จะเตือนตัวเองอย่างไรถึงคุณค่าของมัน แม้ในวันที่ฝนตก ฉันก็ยังต้องการแสงแดดอ่อนๆ ของคุณ บางอย่างไม่เคยเปลี่ยนไป แม้ว่ามันจะสร้างรอยแผลไว้ก็ตาม |
| Where you goin'? I'm too fast You say whatchu doin'? Don't do that Never been a liar, baby, I'm a lilac and you are my sun And every season I need you to keep glowing |
คุณกำลังจะไปไหน? ฉันเร่งรีบเกินไปใช่ไหม คุณบอกว่า "ทำอะไรน่ะ? อย่าทำอย่างนั้นเลย" ฉันไม่เคยโกหกเลยนะที่รัก ฉันคือไลแลคและคุณคือดวงตะวันของฉัน และในทุกๆ ฤดู ฉันต้องการให้คุณส่องแสงสว่างต่อไป |
| Come back, glowing Come back, glowing Come back, glowing Come back |
กลับมาเถอะนะ กลับมาส่องไสว กลับมาเถอะ ส่องประกายอีกครั้ง กลับมาส่องแสงให้ฉันที กลับมาเถอะนะ |
| Where you goin'? I'm too fast You say whatchu doin'? Don't do that Never been a liar, baby, I'm lilac and you are my sun And every season I need you to come back that day |
คุณจะไปไหน? ฉันก้าวกระโดดเร็วไปหรือเปล่า คุณทักว่า "ทำอะไรอยู่น่ะ? อย่าทำแบบนั้น" ฉันไม่เคยโกหกเลยที่รัก ฉันคือดอกไลแลคและคุณคือดวงอาทิตย์ของฉัน และในทุกฤดูกาล ฉันต้องการให้คุณกลับมาในวันนั้น |
สรุปเนื้อหาเพลง Bloom Later - Jesse Rutherford
"Bloom Later" เป็นเพลงรักที่หวานปนเศร้า สื่อถึงความสัมพันธ์ที่ฝ่ายหนึ่งเป็นแรงบันดาลใจและพลังชีวิตให้อีกฝ่าย การเปรียบเทียบตัวเองเป็นดอกไม้ที่ต้องรอแสงอาทิตย์เพื่อเติบโต (Grow) และผลิบาน (Bloom) แสดงถึงความจงรักภักดีและการยอมรับว่าชีวิตจะหม่นหมองเพียงใดหากขาดคนรักไป เพลงนี้สะท้อนความจริงที่ว่าความรักบางครั้งก็เจ็บปวดและทำให้เราดูงี่เง่าในสายตาอีกฝ่าย แต่เราก็ยังเลือกที่จะรอคอยแสงสว่างนั้นเสมอ