แปลเพลง The City - The 1975 ความหมายเพลง
แปลเพลง "The City" โดย The 1975 เป็นเพลงที่สะท้อนถึงบรรยากาศอันวุ่นวายและสับสนของชีวิตวัยรุ่นในเมืองใหญ่ เนื้อหาของเพลงบอกเล่าถึงความสัมพันธ์ที่พังทลาย การเผชิญหน้ากับความจริงที่เจ็บปวด และการพยายามหาทางออกผ่านวิถีชีวิตแบบคนเมืองที่เต็มไปด้วยแสงสีและสิ่งมึนเมา โดยคำว่า "สงคราม" (War) ในเพลงนี้ถูกใช้เปรียบเทียบกับความขัดแย้งในความสัมพันธ์ที่รุนแรงเกินกว่าจะเรียกว่าเป็นแค่การทะเลาะกันธรรมดา ดูเพิ่มเติม แปลเพลง About You
นอกจากนี้ เพลงยังถ่ายทอดความรู้สึกของการหลงทางท่ามกลางฝูงชนและการแสวงหาความรักในสถานที่ที่อาจจะไม่มีความรักที่แท้จริงอยู่เลย เมืองใหญ่ถูกนำเสนอในฐานะสถานที่ที่รวมเอาทั้งโอกาสและความเสื่อมโทรมเข้าไว้ด้วยกัน เป็นที่ที่ผู้คนพยายามจะลืมความเจ็บปวดและใช้ชีวิตให้ผ่านไปในแต่ละวันท่ามกลางความสับสนของเสียงดนตรีและแสงไฟ
คำแปลเนื้อเพลง The City - The 1975
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| Don't call it a fight when you know it's a war With nothing but your t-shirt on And go sit on the bed because you know that you want to You've got pretty eyes, but I know you're wrong |
อย่าเรียกมันว่าแค่การทะเลาะเลย ในเมื่อคุณก็รู้ว่ามันคือสงคราม ทั้งที่สวมเพียงแค่เสื้อยืดตัวเดียว ไปนั่งบนเตียงสิ เพราะรู้ว่าคุณเองก็ต้องการแบบนั้น คุณมีดวงตาที่สวยนะ แต่ผมรู้ว่าคุณน่ะเป็นฝ่ายผิด |
| And don't call it a spade if it isn't a spade Go lie on the floor if you want The first bit of advice that you gave me that I liked was "They're too strong, too strong" Get in the shower if it all goes wrong |
และอย่าเรียกสิ่งนั้นว่าใช่ถ้ามันไม่ใช่ จะลงไปนอนบนพื้นก็ได้นะถ้าต้องการ คำแนะนำแรกที่คุณให้ผมแล้วผมชอบก็คือ "พวกเขาน่ะแข็งแกร่งเกินไป" เข้าไปอาบน้ำซะเถอะถ้าทุกอย่างมันเริ่มผิดพลาดไปหมด |
| Yeah, you wanna find love then you know where the city is Yeah, you wanna find love then you know where the city is Yeah, you wanna find love then you know where the city is, city is Yeah, you wanna find love then you know where the city is |
ใช่ ถ้าคุณอยากจะตามหารัก คุณก็รู้ว่าเมืองนั้นอยู่ที่ไหน ใช่ ถ้าคุณอยากจะตามหารัก คุณก็รู้ว่าตัวเมืองน่ะอยู่ตรงไหน ใช่ ถ้าคุณอยากจะตามหารัก คุณก็รู้ว่าเมืองนั้นอยู่ที่ไหน ในเมืองนั่นไง ใช่ ถ้าคุณอยากจะตามหารัก คุณก็รู้ว่าเมืองนั้นอยู่ที่ไหน |
| Yeah, counting cards was the best job he ever had Cleaning up He got good with his fours and his twos Community service was the best job he ever had Cleaning up He got sick on the floor and his shoes |
ใช่ การนับไพ่เป็นงานที่ดีที่สุดที่เขาเคยทำมา เก็บกวาดให้เรียบ เขาเริ่มเก่งกับการจัดการไพ่เลขสี่และเลขสอง การบำเพ็ญประโยชน์ต่อสังคมคืองานที่ดีที่สุดที่เขาเคยทำ เก็บกวาดให้หมด เขาอาเจียนลงบนพื้นและรองเท้าของตัวเอง |
| Oh, and she said "It's your birthday, are you feeling alright?" The next one's the MD, you'll be feeling just fine Your brother is just sat there, you said you felt snide You hope that, that the boy will be alright |
โอ้ และเธอก็บอกว่า "วันนี้วันเกิดคุณนี่ รู้สึกโอเคไหม?" ยาเม็ดต่อไปน่ะ เดี๋ยวคุณก็จะรู้สึกดีขึ้นเอง พี่ชายของคุณก็นั่งอยู่ตรงนั้น คุณบอกว่าคุณรู้สึกหงุดหงิดและไม่พอใจ คุณหวังว่า เด็กหนุ่มคนนั้นจะไม่เป็นอะไรนะ |
| Yeah, you wanna find love then you know where the city is ... (Chorus Repeat) |
ใช่ ถ้าคุณอยากจะตามหารัก คุณก็รู้ว่าเมืองนั้นอยู่ที่ไหน ... (ซ้ำท่อนฮุค) |
สรุปเนื้อหาเพลง The City - The 1975
โดยสรุปแล้ว "The City" คือภาพจำลองของหัวใจที่แตกสลายท่ามกลางเสียงอึกทึกของเมืองใหญ่ เพลงนี้สะท้อนให้เห็นว่าในสถานที่ที่เต็มไปด้วยผู้คนนับล้าน การตามหารักแท้อาจเป็นเรื่องยากลำบากพอๆ กับการพยายามทำความเข้าใจความรู้สึกของตัวเองในขณะที่ทุกอย่างรอบตัวหมุนไปอย่างรวดเร็ว ความวุ่นวายในเมืองกลายเป็นเครื่องมือที่ใช้ปกปิดความเหงาและความเปราะบางของตัวละครในเพลง
ท้ายที่สุด บทเพลงนี้ทำหน้าที่เป็นตัวแทนของประสบการณ์วัยรุ่นที่ต้องเรียนรู้ผ่านความผิดพลาด การใช้ยาเพื่อหลบหนีความจริง และความสัมพันธ์ที่คลุมเครือ เมืองใหญ่ไม่ได้เป็นเพียงสถานที่ทางกายภาพ แต่เป็นสภาวะทางจิตใจที่เต็มไปด้วยความคาดหวังและการแสวงหาความหมาย ซึ่งบางครั้งเราอาจจะพบเพียงแค่ความว่างเปล่าที่ถูกฉาบไว้ด้วยแสงไฟสวยงามเท่านั้น