แปลเพลง healthy habit - Madison Beer ความหมายเพลง
แปลเพลง "healthy habit" ของศิลปินสาว Madison Beer เป็นบทเพลงป๊อปที่มีท่วงทำนองชวนฝันแต่แฝงไปด้วยความหม่นหมองและความจริงอันเจ็บปวด เนื้อหาของเพลงบอกเล่าถึงพฤติกรรมและความคิดที่เสพติดความสัมพันธ์ในอดีต ซึ่งเปรียบเสมือนนิสัยที่ไม่ดีต่อสุขภาพกายและใจ (unhealthy habit) เช่น การนั่งสูบบุหรี่ในห้องครัวไปพร้อมกับการวาดฝันให้อดีตคนรักดูดีเกินความเป็นจริง ทั้งที่รู้ดีว่าความสัมพันธ์นั้นจบลงไปแล้วและไม่ได้งดงามอย่างที่คิด
นอกจากนี้ เพลงยังสะท้อนความเหงาและความพยายามดิ้นรนเพื่อก้าวข้ามความเจ็บปวด โดยการเอาตัวเองไปผูกไว้กับสิ่งชั่วคราว ไม่ว่าจะเป็นการจูบกับคนแปลกหน้าแล้วแกล้งจินตนาการว่าเป็นอดีตคนรักคนเดิม การตั้งคำถามซ้ำๆ ในใจว่าความเจ็บปวดที่ต้องเผชิญนี้มันคุ้มค่าที่จะกลับไปเริ่มใหม่อีกครั้งหรือไม่ เพลงนี้จึงเป็นตัวแทนของความรู้สึกคิดถึงที่รุนแรงจนถึงขั้นทำให้ลืมคุณค่าและการมีอยู่ของชีวิตปัจจุบันของตัวเองไปชั่วขณะ
แปลเพลง healthy habit โดย Madison Beer
It's not a lack of options (I just get bored)
มันไม่ใช่ว่าฉันไม่มีทางเลือกอื่นหรอกนะ (ฉันแค่รู้สึกเบื่อต่างหาก)
And I don't see a problem (Pretending I'm yours)
และฉันก็ไม่เห็นว่ามันจะเป็นปัญหาตรงไหน (กับการแกล้งทำเป็นว่าฉันยังเป็นของเธอ)
It's not a healthy habit (I could spare a few)
มันไม่ใช่นิสัยที่ดีต่อสุขภาพใจเลย (แต่ฉันก็ยังแบ่งใจไปทำมันอยู่ดี)
Like smoking in the kitchen and romanticizing you
เหมือนกับการนั่งสูบบุหรี่ในห้องครัว และจินตนาการเรื่องของเธอให้ดูสวยงามเกินจริง
Sometimes (Sometimes) I tell (I tell) myself you were the best
บางครั้ง (ในบางครั้ง) ฉันก็บอก (บอก) ตัวเองว่าเธอคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้น
Sometimes (Sometimes) I forget why (I forget) I ever lived
บางครั้ง (ในบางครั้ง) ฉันถึงกับลืมไปเลยว่า (ฉันลืมไปเลย) ว่าฉันเคยมีชีวิตอยู่เพื่ออะไร
And I wonder if it's worth doing again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันคุ้มค่าไหมที่จะกลับไปทำมันอีกครั้ง
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็เฝ้าถามตัวเองว่า มันคุ้มไหมที่จะต้องกลับไปเจ็บปวดแบบเดิมอีก
And I wonder if, and I wonder if
และฉันก็สงสัยว่า และฉันก็ยังคงสงสัย
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันจะคุ้มค่าไหมถ้าจะทำมันอีกครั้ง
No, it's not desperation (When I do it)
ไม่นะ มันไม่ใช่ความสิ้นหวังไร้หนทางหรอก (เวลาที่ฉันทำแบบนั้น)
Harmless inspiration (Let a girl live)
มันก็แค่แรงบันดาลใจที่ไม่ได้ทำร้ายใคร (ปล่อยให้ผู้หญิงคนนี้ได้ใช้ชีวิตเถอะ)
It's not a healthy habit (I could spare a few)
มันไม่ใช่นิสัยที่ดีต่อสุขภาพใจเลย (แต่ฉันก็ยังยอมทำมันอยู่ดี)
Like kissing random boys and pretending they're you
เหมือนกับการไปจูบกับผู้ชายแปลกหน้าไปเรื่อย แล้วแกล้งจินตนาการว่าคนๆ นั้นคือเธอ
Sometimes (Sometimes) I tell (I tell) myself (Myself) you were the best
บางครั้ง (ในบางครั้ง) ฉันก็บอก (บอก) ตัวเอง (กับตัวเอง) ว่าเธอคือสิ่งที่ดีที่สุด
Sometimes (Sometimes) I forget why (I forget) I am alive
บางครั้ง (ในบางครั้ง) ฉันถึงกับลืมไปเลยว่า (ฉันลืมไปเลย) ว่าทำไมฉันถึงยังมีชีวิตอยู่
And I wonder if it's worth doing again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันคุ้มค่าไหมที่จะกลับไปทำมันอีกครั้ง
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็เฝ้าถามตัวเองว่า มันคุ้มไหมที่จะต้องกลับไปเจ็บปวดแบบเดิมอีก
And I wonder if, and I wonder if
และฉันก็สงสัยว่า และฉันก็ยังคงสงสัย
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันจะคุ้มค่าไหมถ้าจะทำมันอีกครั้ง
You don't remember anything, do you?
เธอจำอะไรไม่ได้เลยสักอย่างเลยใช่ไหมล่ะ?
And I wonder if it's worth doing again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันคุ้มค่าไหมที่จะกลับไปเริ่มต้นใหม่
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็เฝ้าถามตัวเองว่า มันคุ้มไหมที่จะต้องเจ็บปวดอีกครั้ง
And I wonder if it's worth doing again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันจะคุ้มค่าหรือเปล่า
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็เฝ้าถามตัวเองว่า มันคุ้มไหมที่จะทำมันอีกครั้ง
And I wonder if it's worth doing again
และฉันก็ยังคงสงสัยว่ามันจะคุ้มค่าไหม
And I wonder if it's worth doing it again
และฉันก็สงสัยเหลือเกินว่า มันคุ้มค่าพอที่จะกลับไปเจ็บแบบเดิมอีกครั้งหรือเปล่า
สรุปเนื้อหาเพลง healthy habit Madison Beer
สรุปเนื้อหาโดยรวมของเพลง "healthy habit" คือการตีแผ่สภาวะจิตใจของคนที่ติดอยู่กับความอาลัยอาวรณ์และการเสพติดความเจ็บปวด (สภาวะ Toxic ที่สร้างขึ้นมาทำร้ายตัวเอง) เพลงนี้เปรียบเทียบการคิดถึงคนรักเก่าว่าเป็นเหมือนพฤติกรรมทำร้ายสุขภาพที่เลิกยาก แม้จะรู้ว่าไม่มีประโยชน์และรังแต่จะทำให้จิตใจย่ำแย่ลง แต่ก็ยังเลือกที่จะทำเพื่อแลกกับความสุขชั่วคราวในการได้รู้สึกว่ายังมีเขาอยู่ใกล้ๆ
ในท้ายที่สุด ท่อนที่ร้องซ้ำๆ ว่า "And I wonder if it's worth doing again" จึงเป็นเหมือนการต่อสู้กันระหว่างเหตุผลและความรู้สึกในใจ เป็นเสียงสะท้อนของคนที่กำลังติดอยู่ในเขาวงกตของความทรงจำและพยายามตั้งคำถามกับตัวเองเพื่อหาทางหลุดพ้นจากวงจรความสัมพันธ์ที่จบไปแล้ว แต่ตัวเราเองนั่นแหละที่ยังไม่ยอมปล่อยมือ