แปลเพลง noose - brb ความหมายเพลง
แปลเพลง "noose" โดย brb. ถ่ายทอดอารมณ์ของการดิ่งลึกในความรู้สึกและการยอมเสี่ยงทุกอย่างเพื่อความรักหรือเป้าหมายที่หลงใหล เนื้อหาเปรียบเสมือนการเดิมพันด้วยชีวิตที่เต็มไปด้วยความเจ็บปวดแต่ก็ยังเลือกที่จะก้าวต่อไปในเปลวไฟ สื่อถึงความรู้สึกที่จมปลักอยู่กับความลุ่มหลงจนถอนตัวไม่ขึ้น เปรียบได้กับการรัดบ่วง (noose) ที่ยิ่งดิ้นรนก็ยิ่งแน่นหนา แต่กลับยินดีที่จะสูญเสียการควบคุมตัวเองเพียงเพื่อให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ปรารถนา
ในอีกมุมหนึ่งเพลงนี้สะท้อนถึงสภาวะจิตใจที่สับสนและการยอมรับในความผิดพลาดของตัวเอง โดยมองว่าชีวิตคือเกมที่ไม่มีแผนสำรองเหลืออยู่แล้ว แต่ก็ยังเลือกที่จะเล่นต่อไปไม่ว่าจะจบลงที่สวรรค์หรือนรก เป็นเพลงที่แสดงออกถึงความบ้าคลั่ง ความเปราะบาง และความมุ่งมั่นที่จะใช้ชีวิตให้สุดทางแม้ว่าเวลาจะเหลือน้อยลงทุกที หรือแม้จะต้องกลายเป็นคนโง่ในสายตาใครก็ตาม
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| If this is it, I'll roll the dice Risk it all to feel alive Keeps me running through the pain Will you meet me in the flames? |
ถ้าหากมันต้องเป็นแบบนี้ ฉันก็จะขอเสี่ยงดวงดู ยอมแลกทุกอย่างเพื่อให้รู้สึกว่ายังมีชีวิตอยู่ มันทำให้ฉันยังคงวิ่งต่อไปท่ามกลางความเจ็บปวด คุณจะมาพบกับฉันในเปลวเพลิงนี้ไหม? |
| Life's a game, I'm out of plays But I'll keep playing anyway Heaven's gates or hell's embrace Either way, I'll find my place |
ชีวิตคือเกม และฉันก็ไม่เหลือไพ่ให้เล่นแล้ว แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็จะยังเล่นต่อไป ไม่ว่าจะประตูสวรรค์หรืออ้อมกอดของนรก ไม่ว่าทางไหน ฉันก็จะหาที่ของฉันจนเจอ |
| And I said ooh All I wanna do is get to you I don't care what else I gotta lose My cool, but I'm just a fool Guess I never had a clue |
และฉันก็พูดออกไปว่า ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการไปให้ถึงตัวคุณ ฉันไม่สนหรอกว่าต้องสูญเสียอะไรไปอีกบ้าง เสียความเยือกเย็นไป แต่ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่ง สงสัยว่าฉันไม่เคยรู้อะไรเลยจริงๆ |
| And I said ooh I'm about to get into my noose I don't care what else I gotta lose My cool, but I'm just a fool Guess I never had a clue |
และฉันก็พูดออกไปว่า ฉันกำลังจะเอาตัวเองเข้าไปในบ่วงรัดแล้ว ฉันไม่สนหรอกว่าต้องสูญเสียอะไรไปอีกบ้าง เสียความเยือกเย็นไป แต่ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่ง สงสัยว่าฉันไม่เคยรู้อะไรเลยจริงๆ |
| One life to live it right Only sleeping when I die Oh, gotta get it right Dreaming with my eyes wide open I'm running outta time One good hit would get me high Will you be my ride or die? I could use a new obsession |
มีแค่ชีวิตเดียวที่จะใช้ให้มันถูกต้อง จะนอนพักก็ต่อเมื่อฉันตายไปแล้วเท่านั้น โอ้ ต้องทำให้มันถูกต้อง เฝ้าฝันทั้งที่ดวงตายังเปิดกว้าง เวลาของฉันกำลังจะหมดลงแล้ว ขอแค่จุดเปลี่ยนดีๆ สักครั้งที่จะทำให้ฉันไปได้ไกล คุณจะยอมร่วมเป็นร่วมตายไปกับฉันไหม? ฉันกำลังต้องการความหลงใหลครั้งใหม่พอดี |
| Away, I'm out of plays But I'll keep playing anyway Heaven's gates or hell's embrace Either way, I'll find my place |
ไกลออกไป ฉันไม่เหลือทางให้เดินแล้ว แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็จะยังสู้ต่อไป ไม่ว่าจะเป็นประตูสวรรค์หรืออ้อมกอดของนรก ไม่ว่าทางไหน ฉันก็จะหาที่ของฉันจนเจอ |
| And I said ooh All I wanna do is get to you I don't care what else I gotta lose My cool, but I'm just a fool Guess I never had a clue |
และฉันก็พูดออกไปว่า ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการไปให้ถึงตัวคุณ ฉันไม่สนหรอกว่าต้องสูญเสียอะไรไปอีกบ้าง เสียความเยือกเย็นไป แต่ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่ง สงสัยว่าฉันไม่เคยเข้าใจอะไรเลยจริงๆ |
| And I said ooh I'm about to get into my noose I don't care what else I gotta lose My cool, but I'm just a fool Guess I never had a clue |
และฉันก็พูดออกไปว่า ฉันกำลังจะเอาตัวเองเข้าไปติดกับในบ่วงแล้ว ฉันไม่สนหรอกว่าต้องสูญเสียอะไรไปอีกบ้าง เสียความเยือกเย็นไป แต่ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่ง สงสัยว่าฉันไม่เคยรู้อะไรเลยจริงๆ |
| Lost my mind, who's keeping score? I'm running blind, but it feels fine But if I fall, then who's to blame? At least I'm good at staying in my lane |
สติหลุดลอยไปแล้ว ใครจะมาคอยนับคะแนนล่ะ? ฉันกำลังวิ่งไปอย่างไร้จุดหมาย แต่มันก็รู้สึกดีนะ แต่ถ้าฉันล้มลง ใครจะเป็นคนผิดล่ะ? อย่างน้อยฉันก็เก่งในการจัดการกับเรื่องของตัวเอง |
| And I said ooh All I wanna do is get to you I don't care what else I gotta lose My cool, but I'm just a fool Guess I never had a clue |
และฉันก็พูดออกไปว่า ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการไปให้ถึงตัวคุณ ฉันไม่สนหรอกว่าต้องสูญเสียอะไรไปอีกบ้าง เสียความเยือกเย็นไป แต่ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่ง สงสัยว่าฉันไม่เคยรู้อะไรเลยจริงๆ |
| And I said ooh I'm about to get into my noose I don't care what else I gotta lose My cool, but I'm just a fool Guess I never had a clue |
และฉันก็พูดออกไปว่า ฉันกำลังจะเดินเข้าไปสู่บ่วงรัดของตัวเองแล้ว ฉันไม่สนหรอกว่าต้องสูญเสียอะไรไปอีกบ้าง เสียความเยือกเย็นไป แต่ฉันมันก็แค่คนโง่คนหนึ่ง สงสัยว่าฉันไม่เคยรู้อะไรเลยจริงๆ |
สรุปเนื้อหาเพลง noose brb.
โดยรวมแล้ว "noose" สื่อถึงความดื้อรั้นและความลุ่มหลงที่รุนแรงจนน่ากลัว เปรียบความสัมพันธ์หรือความต้องการบางอย่างเหมือนบ่วงรัดที่ผู้ร้องเต็มใจจะเดินเข้าไปหา แม้จะรู้ดีว่าตัวเองกำลังทำตัวเป็นคนโง่หรือกำลังจะสูญเสียทุกอย่างไปก็ตาม เพลงนี้สะท้อนถึงการใช้ชีวิตแบบสุดโต่งที่ยอมแลกความสงบสุขส่วนตัวกับความตื่นเต้นหรือเป้าหมายที่ตั้งไว้ โดยไม่สนใจว่าปลายทางจะเป็นอย่างไร
สุดท้ายบทเพลงนี้ทิ้งท้ายด้วยความรู้สึกยอมรับในโชคชะตาที่ตัวเองเป็นคนเลือก การ "อยู่ในเลนของตัวเอง" (staying in my lane) แม้ในขณะที่กำลังตาบอดหรือเสียสติ สื่อถึงความรับผิดชอบต่อการตัดสินใจของตนเองโดยไม่โทษใคร เป็นเพลงที่ทั้งเศร้าและทรงพลังในแง่ของการก้าวเดินต่อไปในเส้นทางที่อันตรายเพียงเพื่อทำตามเสียงเรียกร้องของหัวใจให้สำเร็จ