แปลเพลง talking to myself - brb. ความหมายเพลง
แปลเพลง "talking to myself" โดยวง brb. ถ่ายทอดความรู้สึกของคนที่ติดอยู่ในความสัมพันธ์ที่เริ่มสั่นคลอนและเต็มไปด้วยความสับสน เนื้อเพลงเล่าถึงการที่ฝ่ายหนึ่งพยายามคิดทบทวนเกี่ยวกับสิ่งที่ขาดหายไปในตัวเขาเมื่อเทียบกับความคาดหวังของอีกฝ่าย จนกลายเป็นความอึดอัดที่ต้องเก็บไว้เพียงลำพังและจบลงด้วยการ "พูดกับตัวเอง" (Talking to myself) ซ้ำแล้วซ้ำเล่าท่ามกลางค่ำคืนที่เงียบเหงา ดูเพิ่มเติม แปลเพลง undone
ในอีกมุมหนึ่ง เพลงนี้สะท้อนถึงการยอมรับความจริงที่ว่าความรักไม่สามารถเสกเวทมนตร์ให้ทุกอย่างราบรื่นได้เสมอไป แม้จะพยายามหาข้อตกลงหรือประนีประนอม แต่ความรู้สึกที่ว่าตนเองถูกมองข้าม (Taken for granted) ก็ยังคงวนเวียนอยู่ เป็นบทเพลงแนวอาร์แอนด์บีร่วมสมัยที่ตีแผ่ความเปราะบางของหัวใจในช่วงที่ความสัมพันธ์ก้ำกึ่งระหว่างการไปต่อหรือการปล่อยมือ ดูเพิ่มเติม แปลเพลง whoops
คำแปลเนื้อเพลง talking to myself brb.
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| You know I can't stop thinking About how you keep on missing What's not me what I could be Late nights have got me feeling Like I should keep on listening To the streets turn out the heat |
คุณก็รู้ว่าฉันหยุดคิดไม่ได้เลย เรื่องที่คุณมักจะมองข้ามสิ่งที่ฉันเป็น และเฝ้าหาแต่สิ่งที่ฉันควรจะเป็น ในคืนที่ดึกดื่นแบบนี้มันทำให้ฉันรู้สึก ราวกับว่าฉันควรจะฟังเสียงของท้องถนน ที่ค่อยๆ ดับความร้อนแรงลงไป |
| I can't make magic Taken for granted Can't say its over Lover and I Keep talking to myself lately Keep talking to myself lately |
ฉันเสกเวทมนตร์ไม่ได้หรอกนะ ในเมื่อสิ่งที่ฉันทำให้กลับถูกมองว่าไร้ค่า แต่จะบอกว่ามันจบลงแล้วก็พูดไม่ออก ทั้งคนรักและตัวฉัน ช่วงนี้ฉันเลยได้แต่พูดกับตัวเองซ้ำๆ ได้แต่บ่นพึมพำกับตัวเองอยู่ฝ่ายเดียว |
| I know we got together and forever but Gotta find a way to make it work without All the ones know I can't do A compromise yeah I know it's true So let us all fall into consensus With right and wrong we'll find our fixes oh I mean we can pretend But I'm benevolent Just so you know |
ฉันรู้ว่าเราคบกันและเคยสัญญาเรื่องตลอดไป แต่ว่า ต้องหาทางทำให้ความสัมพันธ์นี้ไปรอดโดยไม่มี สิ่งที่ทุกคนรู้ดีว่าฉันทำไม่ได้ การประนีประนอมกัน ใช่ ฉันรู้ว่ามันคือเรื่องจริง งั้นให้เรามาหาจุดที่ลงตัวกันเถอะ ด้วยความถูกและผิด เราจะพบวิธีแก้ไขมันเอง ฉันหมายถึง เราจะแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็นก็ได้ แต่ฉันน่ะหวังดีนะ แค่อยากให้คุณได้รับรู้ไว้ |
| Remember how we used to Feel like nothings better Walked to your doorstep thinking I can't live without her Eyes closed for a minute Feels right now in it Hands around your waist Real talk, no gimmicks Yeah she's a witch |
จำได้ไหมว่าเมื่อก่อนเราเป็นยังไง ตอนที่รู้สึกว่าไม่มีอะไรจะดีไปกว่านี้อีกแล้ว เดินไปที่หน้าประตูบ้านคุณพร้อมกับความคิดที่ว่า ฉันคงอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีผู้หญิงคนนี้ หลับตาลงสักพัก รู้สึกได้ถึงความลงตัวในตอนนี้ โอบกอดเอวของคุณไว้ พูดกันตรงๆ แบบไม่มีเล่ห์เหลี่ยม ใช่เลย เธอเหมือนมีมนต์สะกดเลยล่ะ |
| I can't make magic Taken for granted Can't say its over Lover and I Keep talking to myself lately Keep talking to myself lately |
ฉันเสกปาฏิหาริย์ไม่ได้หรอกนะ เมื่อความรักถูกมองว่าเป็นของตาย ฉันยังพูดไม่ได้ว่ามันจบแล้ว ทั้งคนรักและตัวฉันเอง ช่วงนี้ฉันเลยเอาแต่พูดกับตัวเอง เอาแต่จมอยู่กับความคิดตัวเองคนเดียว |
สรุปเนื้อหาเพลง talking to myself brb.
สรุปแล้ว "talking to myself" เป็นการระบายความอัดอั้นของคนที่พยายามประคองความสัมพันธ์ที่เริ่มจะจืดจาง การเปรียบเทียบว่า "ฉันไม่ใช่ผู้วิเศษ" สื่อถึงข้อจำกัดของมนุษย์ที่ไม่สามารถเปลี่ยนใจใครหรือเปลี่ยนสถานการณ์ที่แย่ให้ดีขึ้นได้เพียงลำพัง ความทรงจำเก่าๆ ที่เคยหวานชื่นกลับกลายเป็นสิ่งที่ตอกย้ำความโดดเดี่ยวในปัจจุบัน เมื่อสิ่งที่ทำไปไม่ได้รับความสำคัญอย่างที่เคยเป็น ดูเพิ่มเติม แปลเพลง saint
ท้ายที่สุด เพลงนี้สะท้อนภาพการสื่อสารที่ขาดหายไปในคู่รัก จนทำให้ความกังวลและความเจ็บปวดต้องถูกระบายออกมาผ่านการพูดกับตัวเองแทนที่จะเป็นการเปิดใจคุยกัน มันคือภาวะของความสับสนที่ยังคงโหยหาความรักครั้งเก่า แต่ขณะเดียวกันก็เริ่มมองเห็นความจริงที่เจ็บปวดว่าบางครั้งการฝืนแกล้งทำเป็นว่าทุกอย่างปกตินั้นอาจไม่ใช่ทางออกที่ดีที่สุด