แปลเพลง Obsessica - Malcolm Todd ความหมายเพลง
แปลเพลง "Obsessica" ของศิลปินอินดี้อาร์แอนด์บี/ป๊อปหน้าใหม่ที่กำลังมาแรงอย่าง Malcolm Todd เป็นบทเพลงที่มีจังหวะสนุกสนานและกวนๆ แฝงไปด้วยความขี้เล่นตามสไตล์เอกลักษณ์ของเขา เนื้อหาของเพลงบอกเล่าถึงความรู้สึกเสพติด ความคลั่งรัก และความหมกมุ่นในตัวของใครคนหนึ่งจนถึงขั้นที่เรียกว่า "obsessed" โดยเป็นการตั้งคำถามกับตัวเองในค่ำคืนหนึ่งว่าความรู้สึกที่เกิดขึ้นนี้เป็นเพราะรูปร่างหน้าตา หรือเพราะแรงดึงดูดทางเพศที่ชวนให้ลุ่มหลงและอยากเข้าไปค้นหาในดินแดนที่ไม่คุ้นเคยกันแน่
นอกจากนี้ เพลงยังสะท้อนมุมมองความรักของคนรุ่นใหม่ที่เต็มไปด้วยความย้อนแย้ง แม้ว่าผลลัพธ์ดวงชะตาหรือราศีจะบอกว่าเข้ากันไม่ได้ (Chart says no) หรือรู้ดีว่าการถลำลึกเข้าไปจะทำให้รู้สึกดิ่งและเศร้าอยู่บ้าง (a little bit depressed) แต่หัวใจกลับสั่งให้เพิกเฉยต่อคำเตือนเหล่านั้นแล้วเดินหน้าต่ออย่างบ้าคลั่ง ความสนุกของเพลงยังทวีคูณในท่อนท้ายที่นักร้องนำรายชื่อสาวๆ ออกมารัวๆ ราวกับจะประชดประชันความเจ้าชู้และความหมกมุ่นในความรักที่เกิดขึ้นกับคนนั้นคนนี้ไปทั่วจนแทบถอนตัวไม่ขึ้น
แปลเพลง Obsessica โดย Malcolm Todd
One, two
หนึ่ง สอง
Why? Why do I wanna sleep with you tonight?
ทำไมกันนะ? ทำไมคืนนี้ฉันถึงอยากจะนอนกับเธอจัง?
Is it 'cause you're hot?
มันเป็นเพราะเธอฮอตเกินไปหรือเปล่า?
Or is it 'cause you're bi and liking guys right now?
หรือเป็นเพราะเธอเป็นไบเซ็กชวลและกำลังชอบผู้ชายอยู่ในตอนนี้กันแน่?
I like that for me somehow
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน ฉันกลับค่อนข้างชอบแบบนั้นนะ
I wanna explore it
ฉันอยากจะเข้าไปทำความรู้จักและสำรวจมันดู
I'm a tourist
ฉันก็เหมือนกับนักท่องเที่ยวคนหนึ่งนั่นแหละ
Lead me on I won't ignore it
อ่อยฉันมาเถอะนะ แล้วฉันจะไม่ยอมปล่อยผ่านไปแน่นอน
I'll go
ฉันจะยอมปล่อยตัวปล่อยใจไปเลย
Crazy
ให้เป็นบ้าไปเลย
I think I'm a little bit obsessed
ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะคลั่งไคล้และหมกมุ่นในตัวเธอหน่อยๆ แล้วล่ะ
'Cause every time you call I fall again
เพราะทุกครั้งที่เธอโทรมา ฉันก็ตกหลุมพรางยอมเธออีกจนได้
And I get just a little bit depressed
แล้วหลังจากนั้นฉันก็รู้สึกหดหู่ดิ่งๆ ไปนิดหน่อย
And I like it, I think I like it
แต่ฉันกลับชอบมันแฮะ ฉันคิดว่าฉันน่าจะชอบความรู้สึกแบบนี้แหละ
Kiss me slow
จูบฉันอย่างช้าๆ ทีสิ
I don't know if I'm into it
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันนะว่าตัวเองอินกับมันหรือเปล่า
Let's just do it anyways
แต่ยังไงก็ช่างเถอะ ลองทำมันดูเลยดีกว่า
'Cause I'm falling to pieces
เพราะตัวฉันกำลังจะแตกสลายเป็นชิ้นๆ แล้ว
And your pants are falling down
และกางเกงของเธอก็กำลังจะหลุดร่วงลงไปเหมือนกัน
I'm a Virgo, you're a Taurus
ฉันเป็นชาวราศีกันย์ ส่วนเธอเป็นชาวราศีพฤษภ
Chart says no
ตามแผนผังดวงชะตาบอกว่าเราเข้ากันไม่ได้หรอก
Let's just ignore it and go
งั้นเราก็แค่ช่างแม่ง แล้วปล่อยให้ตัวเองเป็นบ้ากันไปเถอะ
Crazy
ให้เป็นบ้าไปเลย
I think I'm a little bit obsessed (with you)
ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะคลั่งไคล้และหมกมุ่นในตัวเธอหน่อยๆ แล้วล่ะ (ในตัวเธอนั่นแหละ)
'Cause every time you call I fall again
เพราะทุกครั้งที่เธอโทรมา ฉันก็ตกหลุมพรางยอมเธออีกจนได้
And I get just a little bit depressed
แล้วหลังจากนั้นฉันก็รู้สึกหดหู่ดิ่งๆ ไปนิดหน่อย
And I like it, I think I like it
แต่ฉันกลับชอบมันแฮะ ฉันคิดว่าฉันน่าจะชอบความรู้สึกแบบนี้แหละ
I
ฉัน
Wanna make it right
อยากจะทำสิ่งนี้ให้มันถูกต้อง
With all of my heart
ด้วยหัวใจทั้งหมดที่ฉันมี
Tonight
ในคืนนี้
Tonight is the fucking night
คืนนี้แหละจะเป็นค่ำคืนที่แสนวิเศษสุดๆ ไปเลย
Stacy, I think I'm a little bit of
สเตซี่ ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะมีอาการนิดๆ กับ...
Macy, I think I'm a little bit of
เมซี่ ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะมีอาการนิดๆ กับ...
Tracy, I think I'm a little bit obsessed
เทรซี่ ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะหมกมุ่นคลั่งไคล้ไปซะแล้วล่ะ
I'm obsessed
ฉันมันคนคลั่งรักไปแล้ว
I said Rebecca
ฉันพูดถึง รีเบคก้า
I think I'm a little bit obsessed
ฉันคิดว่าฉันเริ่มจะคลั่งไคล้เธอหน่อยๆ แล้ว
I said Felicia, Brandy, Marley, and Jess
ฉันพูดถึง เฟลิเซีย, แบรนดี้, มาร์ลีย์ และ เจส
I said I think I'm a little bit obsessed
ฉันบอกว่าฉันคิดว่าตัวเองเริ่มจะคลั่งไคล้พวกเธอไปหมดแล้ว
(Hey) I said
(เฮ้) ฉันพูดถึง
Selena and Rina Gina and Carly and Haley
เซเลน่า แอนด์ รีน่า จีน่า แอนด์ คาร์ลี่ และ เฮลีย์
You know you're my baby
พวกเธอก็รู้ใช่ไหมว่าเธอคือที่รักของฉัน
I'm talking to Melissa, I'm talking to her sister and her cousin and her mom
ฉันกำลังคุยกับ เมลิสซ่า คุยลามไปถึงพี่สาวของเธอ ลูกพี่ลูกน้องเธอ ยันแม่ของเธอด้วยซ้ำ
I'm obsessed with it all
ฉันหลงใหลคลั่งไคล้กับสิ่งเหล่านี้ไปหมดเลย
Did I mention Jill?
ฉันได้พูดถึง จิล หรือยังนะ?
Cause I'm obsessed for real
เพราะว่าตอนนี้ฉันคลั่งรักแบบจริงๆ จังๆ เลยล่ะ
สรุปเนื้อหาเพลง Obsessica Malcolm Todd
สรุปเนื้อหาโดยรวมของเพลง "Obsessica" คือความสนุกสนานในการสำรวจจิตใจของคนที่อยู่ในสภาวะคลั่งรักและเสพติดความสัมพันธ์ที่ค่อนข้างไร้ทิศทาง บทเพลงนี้ไม่ได้เน้นย้ำถึงความรักที่ยั่งยืนหรือลึกซึ้ง แต่เป็นการยอมรับอารมณ์ความพลุ่งพล่าน ความต้องการทางเพศ และความสุขที่ได้ทำตามใจตัวเองแม้ว่าเหตุผลรอบข้างหรือดวงชะตาจะบอกให้หยุดเดินหน้าก็ตาม
ในท้ายที่สุด ท่อนเอ้าโทร (Outro) ที่รวบรวมรายชื่อผู้หญิงมากมายเป็นตัวตอกย้ำอารมณ์ขันและแก่นแท้ของเพลงว่า "ความหมกมุ่น" (Obsession) ที่นักร้องกล่าวถึงนั้น อาจไม่ใช่ความรักที่มีต่อบุคคลใดบุคคลหนึ่งอย่างแท้จริง แต่เป็นพฤติกรรมเสพติดอาการตกหลุมรักและความตื่นเต้นในความสัมพันธ์รูปแบบใหม่ๆ เพลงนี้จึงถือเป็นตัวแทนของแนวดนตรีอินดี้ป๊อปยุคใหม่ที่กล้าจะพูดถึงเรื่องตลกร้ายและความไม่สมบูรณ์แบบในอารมณ์ของมนุษย์ได้อย่างตรงไปตรงมาและน่าดึงดูดใจ