แปลเพลง Tipsy - Wanuka ความหมายเพลง
แปลเพลง "Tipsy" (ชื่อภาษาญี่ปุ่น: シャク熱 / Shakunetsu) ของศิลปินหนุ่มมากความสามารถ Wanuka (和ぬか) เป็นบทเพลงเจป็อปที่มีท่วงทำนองเป็นเอกลักษณ์ ผสมผสานความขี้เล่นและความเย้ายวนได้อย่างลงตัว เนื้อหาของเพลงบอกเล่าถึงความรู้สึกของหญิงสาวที่พยายามใช้ความมึนเมาจากฤทธิ์แอลกอฮอล์เป็นข้ออ้างเพื่อดึงดูดและเข้าใกล้ผู้ชายที่เธอแอบมีใจให้ในค่ำคืนหนึ่ง โดยผ่านการแสดงออกที่ดูเหมือนเป็นเรื่องชั่วคราวแต่ลึกๆ แล้วเต็มไปด้วยความปรารถนาที่ซ่อนอยู่
นอกจากนี้ เพลงยังสะท้อนถึงความขัดแย้งในใจและความไม่มั่นใจของความเป็นวัยรุ่น ที่ใจหนึ่งก็อยากจะใกล้ชิด อยากให้เขาไปส่งที่บ้าน และอยากใช้เวลาร่วมกันในห้องที่มืดมิดและอบอ้าว แต่ในอีกใจหนึ่งก็รู้ดีว่าไม่กล้าพอที่จะสารภาพความรู้สึกที่แท้จริงออกไปตรงๆ ท่อนร้องที่ย้ำซ้ำๆ ว่า "ไม่มีทางพูดออกไปได้หรอก" (Ieruwake naijan) แสดงถึงกำแพงในใจที่เธอสร้างขึ้นเพื่อปกป้องตัวเองจากความผิดหวัง โดยเลือกที่จะปล่อยให้บรรยากาศและสายตาเป็นตัวนำทางแทนคำพูด
แปลเพลง Tipsy โดย Wanuka
[Chorus]
家まで送ってもらいたいの
ฉันอยากให้เธอเดินมาส่งฉันที่บ้านจัง
今夜満たされてたいの
คืนนี้ฉันอยากถูกเติมเต็มความรู้สึกเหลือเกิน
できれば君にちょっと
ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะให้เธอ
濡らして欲しいの
ช่วยทำให้ฉันชุ่มฉ่ำหัวใจขึ้นมาสักหน่อย
酔いで寄りたいの
อยากจะแกล้งเมาเพื่อขยับเข้าไปใกล้ๆ เธอ
ごまかしてキスしたいของ
อยากจะเนียนๆ แอบจูบเธอซะเหลือเกิน
君といたいよ
ฉันอยากอยู่กับเธอนะ
暗くてぬるい部屋で
ในห้องที่มืดมิดและอบอ้าวแห่งนี้
[Verse 1]
火照って ふらついて 肩触れ合う夜に
ในค่ำคืนที่ร่างกายร้อนผ่าว เดินโซเซ จนหัวไหล่เราสัมผัสกัน
足りない物を一つ教えてあげる
ฉันจะบอกอะไรบางอย่างที่ขาดหายไปให้เธอฟังอย่างหนึ่งนะ
「君が見上げた空に見えるもの」
"สิ่งนั้นก็คือ สิ่งที่เธอเห็นยามเมื่อแหงนมองขึ้นไปบนฟ้านั่นแหละ"
[Chorus]
家まで送ってもらいたいの
ฉันอยากให้เธอเดินมาส่งฉันที่บ้านจัง
今夜満たされてたいの
คืนนี้ฉันอยากถูกเติมเต็มความรู้สึกเหลือเกิน
できれば君にちょっと
ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะให้เธอ
濡らして欲しいの
ช่วยทำให้ฉันชุ่มฉ่ำหัวใจขึ้นมาสักหน่อย
酔いで寄りたいの
อยากจะแกล้งเมาเพื่อขยับเข้าไปใกล้ๆ เธอ
ごまかしてキスしたいの
อยากจะเนียนๆ แอบจูบเธอซะเหลือเกิน
君といたいよ
ฉันอยากอยู่กับเธอนะ
暗くてぬるい部屋で
ในห้องที่มืดมิดและอบอ้าวแห่งนี้
[Verse 2]
綺麗な愛とか柄じゃない
ความรักที่สวยงามบริสุทธิ์อะไรนั่นน่ะ มันไม่เข้ากับคนอย่างฉันหรอก
ねぇ肌に任す それもいいじゃない
นี่... ปล่อยให้เป็นเรื่องของความรู้สึกทางกายไป มันก็ไม่แย่ไม่ใช่เหรอ
だからよそ見しないで
เพราะงั้นอย่ามองไปทางอื่นเลยนะ
日が昇るまで
จนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น
私だけを見てよ
ช่วยมองแค่ฉันคนเดียวเถอะนะ
言えるわけないじゃん
แต่เรื่องแบบนั้น ไม่มีทางพูดออกไปได้หรอก
言えるわけないじゃん
ไม่มีทางพูดออกไปได้หรอกน่า
言えるわけないじゃん
ไม่มีทางพูดออกไปได้หรอก
言えるわけないじゃん
ไม่มีทางพูดออกไปได้เลย
ないじゃん
ไม่มีทางหรอก
[Chorus]
家まで送ってもらいたいの
ฉันอยากให้เธอเดินมาส่งฉันที่บ้านจัง
今夜満たされてたいの
คืนนี้ฉันอยากถูกเติมเต็มความรู้สึกเหลือเกิน
できれば君にちょっと
ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะให้เธอ
濡らして欲しいの
ช่วยทำให้ฉันชุ่มฉ่ำหัวใจขึ้นมาสักหน่อย
酔いで寄りたいの
อยากจะแกล้งเมาเพื่อขยับเข้าไปใกล้ๆ เธอ
ごまかしてキスしたいの
อยากจะเนียนๆ แอบจูบเธอซะเหลือเกิน
君といたいよ
ฉันอยากอยู่กับเธอนะ
暗くてぬるい部屋で
ในห้องที่มืดมิดและอบอ้าวแห่งนี้
[Bridge]
「好みじゃない」とか抜かしてさ
อย่ามาพูดพล่อยๆ ว่า "เธอไม่ใช่สเปก" หน่อยเลยน่า
心に愛とか見えるから
เพราะฉันแอบเห็นความรักในใจของเธออยู่นะ
Ah-ah, 一夜限りでもいいよ
อา... แค่เพียงคืนเดียวก็ไม่เป็นไรหรอก
そんな言い回しはいいの
คำพูดประชดประชันแบบนั้นน่ะพอเถอะ
それじゃあさっき読んだ本の
งั้นเรามาลองทำเหมือนในหนังสือที่เพิ่งอ่านไปเมื่อกี้กันไหม
7話みたいなキスしよう
มาจูบกันแบบในตอนที่ 7 ของหนังสือเล่มนั้นกันเถอะ
君の瞳映る1人以外は
นอกจากคนๆ หนึ่งที่สะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอแล้ว
見えるわけはないよ
ฉันก็มองไม่เห็นใครอื่นอีกเลย
季節さえも 眩む愛を
ความรักที่แสนงดงามจนทำให้แม้แต่ฤดูกาลยังต้องพร่ามัว
私、君に気があるなんて
การที่ฉันจะบอกว่า "ฉันมีใจให้เธอนะ"
言えるわけはないよ
เรื่องแบบนั้นน่ะ ไม่มีทางพูดออกไปได้หรอก
[Chorus]
家まで送ってもらいたいの
ฉันอยากให้เธอเดินมาส่งฉันที่บ้านจัง
今夜満たされてたいの
คืนนี้ฉันอยากถูกเติมเต็มความรู้สึกเหลือเกิน
できれば君にちょっと
ถ้าเป็นไปได้ ก็อยากจะให้เธอ
濡らして欲しいの
ช่วยทำให้ฉันชุ่มฉ่ำหัวใจขึ้นมาสักหน่อย
酔いで寄りたいの
อยากจะแกล้งเมาเพื่อขยับเข้าไปใกล้ๆ เธอ
ごまかしてキスしたいの
อยากจะเนียนๆ แอบจูบเธอซะเหลือเกิน
君といたいよ
ฉันอยากอยู่กับเธอนะ
暗くてぬるい部屋で
ในห้องที่มืดมิดและอบอ้าวแห่งนี้
[Refrain]
ななな なーなら
นานานา นานารา
なーならなーならふふふふ
นานารา นานารา ฮู่ฮูฮูฮู
ななな ななななな
นานานา นานานานานา
ななな なーなら
นานานา นานารา
なーならふふふふ
นานารา ฮู่ฮูฮูฮู
[Outro]
家まで送ってもらいたい
อยากให้เธอเดินมาส่งฉันที่บ้านจัง
朝まで あなたといたいよ
อยากจะอยู่กับเธอไปจนถึงเช้าเลยนะ
家まで送ってもらいたい
อยากให้เธอเดินมาส่งฉันที่บ้านจัง
朝まで あなたといたいよ
ฉันอยากใช้เวลาร่วมกับเธอไปจนเช้าเลยจริงๆ
สรุปเนื้อหาเพลง Tipsy Wanuka
สรุปเนื้อหาโดยรวมของเพลง "Tipsy" คือการถ่ายทอดอารมณ์ความรักที่เป็นความลับและความปรารถนาอันเร่าร้อนภายใต้หน้ากากของความมึนเมา ตัวเพลงใช้การเปรียบเปรยถึงค่ำคืนที่แอลกอฮอล์ช่วยทลายความเขินอายลงชั่วคราว ทำให้หญิงสาวกล้าที่จะแสดงความออดอ้อนและส่งสัญญาณบอกใบ้ว่าเธอต้องการอยู่ใกล้ชิดกับเขามากเพียงใด แต่ในขณะเดียวกัน เพลงก็ยังคงทิ้งระยะห่างที่น่าค้นหาเอาไว้ด้วยความคิดในใจที่ว่าเธอจะไม่มีวันยอมพูดความรู้สึกจริงๆ ออกไปตรงๆ ในตอนที่ยังมีสติสมบูรณ์
ในท้ายที่สุด ท่อนเอาโทรที่เปลี่ยนคำสรรพนามจากคำว่า "คิมิ" (เธอ-คนกันเอง) เป็นคำว่า "อนาตะ" (คุณ-สรรพนามที่ลึกซึ้งและจริงจังมากขึ้น) ในประโยคที่ว่า "อยากอยู่กับคุณจนถึงตอนเช้า" เป็นการเน้นย้ำว่าความรู้สึกนี้ไม่ใช่แค่เรื่องสนุกชั่วข้ามคืนที่เกิดจากความเมา แต่เป็นความรักและความผูกพันที่แท้จริงที่เธอมีให้แก่เขา เพลงนี้จึงเป็นตัวแทนของความรักในมุมมองของคนรุ่นใหม่ที่มีความกล้าๆ กลัวๆ แต่ก็เปี่ยมไปด้วยเสน่ห์ชวนหลงใหล