แปลเพลง Holy Light - imase ความหมายเพลง
แปลเพลง "Holy Light" โดย imase เป็นบทเพลงที่อบอวลไปด้วยบรรยากาศของเทศกาลคริสต์มาสท่ามกลางความวุ่นวายของย่านชิบูย่า เนื้อหาเล่าถึงความรู้สึกของคนที่กำลังตกอยู่ในห้วงรัก ท่ามกลางแสงไฟและหิมะที่โปรยปราย สื่อถึงความปรารถนาลึกๆ ที่อยากจะอยู่เคียงข้างคนที่รักในช่วงเวลาที่พิเศษที่สุดของปี โดยใช้การเปรียบเทียบความรักกับแสงสว่างที่ศักดิ์สิทธิ์และเวทมนตร์ของนางฟ้า ดูเพิ่มเติม แปลเพลง I Say Bye
เพลงนี้ยังสะท้อนถึงความเขินอายและการพยายามเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้ภายใต้อากาศที่หนาวเย็น การเดินทางผ่านค่ำคืนที่หลับใหลไม่ลงเพื่อมุ่งหน้าไปหาใครบางคนถูกถ่ายทอดออกมาได้อย่างนุ่มนวลและโรแมนติก เป็นเพลงที่ให้ความรู้สึกอบอุ่นหัวใจและชวนให้จินตนาการถึงภาพการเต้นรำท่ามกลางแสงจันทร์และหิมะในคืนวันคริสต์มาสที่แสนมหัศจรรย์
คำแปลเนื้อเพลง Holy Light - imase
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| 騒ぎが続く夜の街の中を 彷徨う私は あてもなくて あなたの笑う側に 居られるなら |
ท่ามกลางเมืองใหญ่ในยามค่ำคืนที่ยังคงวุ่นวาย ตัวฉันที่เดินเตร็ดเตร่อย่างไร้จุดหมาย หากเพียงแต่ฉันได้ไปอยู่เคียงข้าง ในที่ที่มีรอยยิ้มของคุณ |
| 理由を探そう のぼせた想いも ほろりと落ちて 冬に溶けてしまう |
ฉันพยายามหาเหตุผล ความรู้สึกที่เอ่อล้นจนหน้ามืดตามัว ค่อยๆ ร่วงหล่นลงมา และละลายหายไปในฤดูหนาว |
| Holy Night & Jingle Bells 何度も愛の中で ティンカーベル舞うような Light 放って 欲張るあなたは 眠れない街も染めて 夜を照らす雪と 踊るクリスマス |
ค่ำคืนที่ศักดิ์สิทธิ์และเสียงระฆังดังกรุ๊งกริ๊ง ท่ามกลางความรักซ้ำแล้วซ้ำเล่า ราวกับทิงเกอร์เบลล์ที่กำลังร่ายรำ ปลดปล่อยแสงสว่างออกมา คุณผู้แสนละโมบคนนั้น ได้ย้อมสีสันให้กับเมืองที่หลับใหลไม่ลง เต้นรำในวันคริสต์มาส ไปพร้อมกับหิมะที่ส่องสว่างในยามค่ำคืน |
| 慌てふためく彼に 届けられて 浮かれる私は まだ青くて まどろむはずの空も |
ถูกส่งไปถึงเขา คนที่กำลังลนลานทำอะไรไม่ถูก ส่วนตัวฉันที่กำลังร่าเริงก็ยังคงอ่อนต่อโลกนัก แม้แต่ท้องฟ้าที่ควรจะมัวซัว |
| 灯りだして 辺りを彩る 溜め込む吐息も ふわりと落ちて |
ก็เริ่มส่องแสงสว่าง แต่งแต้มสีสันไปทั่วบริเวณ แม้แต่ลมหายใจที่สะสมเอาไว้ ก็ลอยละล่องตกลงมาอย่างแผ่วเบา |
| 直に消えてしまう 飛べない reindeer 何度も愛の中で Lazyな態度で light 放って |
และจางหายไปในทันที เหมือนกับเรนเดียร์ที่บินไม่ได้ ท่ามกลางความรักซ้ำแล้วซ้ำเล่า ปลดปล่อยแสงสว่างออกมาด้วยท่าทางที่แสนเกียจคร้าน |
| 濃くなる真夜中 眠れない街を止めて 明日を目指す月と 踊るクリスマス |
ในยามเที่ยงคืนที่มืดมิดลงเรื่อยๆ หยุดยั้งเมืองที่หลับใหลไม่ลงนี้เอาไว้ เต้นรำในวันคริสต์มาส ไปพร้อมกับดวงจันทร์ที่มุ่งหน้าสู่วันพรุ่งนี้ |
| 強がるほど 赤らめる肌も 寒さできっと 誤魔化せるものね あなたのいる 渋谷へと |
ยิ่งแสร้งทำเป็นเข้มแข็ง ผิวที่เริ่มแดงระเรื่อ ก็คงจะพอเนียนโกหกไปได้ ว่าเป็นเพราะความหนาวสินะ มุ่งหน้าสู่ชิบูย่า ที่ซึ่งมีคุณอยู่ |
| ほろり 落ちてしまう Holy Night & Jingle Bells 何度も愛の中で ティンカーベル 舞うような |
ร่วงหล่นลงมาอย่างแผ่วเบา ค่ำคืนที่ศักดิ์สิทธิ์และเสียงระฆังดังกรุ๊งกริ๊ง ท่ามกลางความรักซ้ำแล้วซ้ำเล่า ราวกับทิงเกอร์เบลล์ที่กำลังร่ายรำ |
| Light 放って 欲張るあなたは 眠れない街も染めて 夜を照らす雪と |
ปลดปล่อยแสงสว่างออกมา คุณผู้แสนละโมบคนนั้น ได้ย้อมสีสันให้กับเมืองที่หลับใหลไม่ลง ไปพร้อมกับหิมะที่ส่องสว่างในยามค่ำคืน |
| 踊るクリスマス | เต้นรำในวันคริสต์มาส |
สรุปเนื้อหาเพลง Holy Light - imase
โดยรวมแล้ว "Holy Light" สื่อถึงความมหัศจรรย์ของความรักในช่วงเทศกาลที่เปลี่ยนความเงียบเหงาให้กลายเป็นความสว่างไสว เพลงเปรียบเปรยถึงการที่ความรู้สึกนึกคิดและความตื่นเต้นสามารถเปลี่ยนมุมมองที่มีต่อโลกภายนอกได้ แม้ในคืนที่หนาวเหน็บแต่หัวใจกลับอบอุ่นอย่างประหลาดเมื่อนึกถึงคนรัก เป็นการเฉลิมฉลองค่ำคืนวันคริสต์มาสที่ไม่ใช่แค่เรื่องของของขวัญ แต่คือเรื่องของการมีอยู่ของใครบางคนที่ทำให้โลกทั้งใบสวยงามขึ้น
ท้ายที่สุด บทเพลงนี้ทำหน้าที่เป็นเหมือนคำอวยพรที่มอบความหวังและความสุขให้กับผู้ฟัง ท่ามกลางแสงไฟในเมืองใหญ่อย่างชิบูย่าที่ไม่มีวันหลับใหล ความรักยังคงเป็น "แสงศักดิ์สิทธิ์" ที่นำทางและปลอบประโลมใจได้เสมอ เพลงนี้จึงเป็นตัวแทนของความทรงจำแสนหวานที่เกิดขึ้นในค่ำคืนพิเศษ และเชิญชวนให้ทุกคนกล้าที่จะแสดงความรู้สึกและออกไปเต้นรำกับชีวิตอย่างสนุกสนาน