แปลเพลง Kaerou - Fujii Kaze ความหมายเพลง

แปลเพลง "Kaerou" โดย Fujii Kaze เป็นบทเพลงที่ลึกซึ้งและงดงาม ซึ่งศิลปินได้เขียนขึ้นโดยมีมุมมองเกี่ยวกับ "ความตาย" และการกลับไปสู่จุดเริ่มต้น เนื้อหาของเพลงสื่อถึงการปล่อยวางจากอดีต ความโกรธแค้น และความยึดติดในตัวตน โดยเปรียบเทียบการจากลาว่าเป็นเพียงการ "กลับบ้าน" ที่ซึ่งเราควรจะกลับไปด้วยจิตใจที่เบาสบายและสะอาดบริสุทธิ์, ดูเพิ่มเติม แปลเพลง Cho Si Noccha Te

นอกจากนี้ เพลงยังเน้นย้ำถึงการให้อภัยและการเป็นฝ่ายเริ่ม "ลืม" ความขัดแย้งก่อน เพื่อที่จะได้ไม่ต้องแบกรับภาระทางใจไปจนวันสุดท้ายของชีวิต เป็นการปลอบประโลมให้เราตระหนักว่าในตอนท้ายที่สุดแล้ว เราไม่สามารถนำสิ่งของนอกกายใดๆ ติดตัวไปได้เลย นอกจากความรักและความกตัญญูที่มีต่อทุกสรรพสิ่งรอบตัว

ข้อมูลเพลง

  • ชื่อเพลง: Kaerou (Let's Go Home)
  • นักร้อง: Fujii Kaze
  • อัลบั้ม: HELP EVER HURT NEVER
  • วันที่วางจำหน่าย: 2020

คำแปลเนื้อเพลง Kaerou Fujii Kaze

Original Lyrics คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย
あなたは夕日に溶けて
わたしは夜明に消えて
もう二度と 交わらないのなら
それが運命だね
เธอกลายเป็นส่วนหนึ่งของพระอาทิตย์ตกดิน
ส่วนฉันหายลับไปกับรุ่งสาง
หากเราไม่มีวันได้พบกันอีกครั้ง
นั่นก็คงเป็นโชคชะตาแล้วล่ะนะ
あなたは灯ともして
わたしは光もとめて
怖くはない 失うものなどない
最初から何も持ってない
เธอมอบแสงไฟสว่างไสว
ส่วนฉันออกตามหาแสงนำทาง
ไม่กลัวสิ่งใด เพราะไม่มีอะไรจะเสีย
ตั้งแต่แรกเริ่มเดิมที ฉันก็ไม่ได้ครอบครองสิ่งใดอยู่แล้ว
それじゃ それじゃ またね
少年の瞳は汚れ
5時の鐘は鳴り響けど もう聞こえない
ถ้าอย่างนั้น ถ้าอย่างนั้น ไว้เจอกันใหม่นะ
ดวงตาของเด็กชายเริ่มขุ่นมัว
แม้ระฆังบอกเวลาห้าโมงเย็นจะดังก้อง แต่ฉันกลับไม่ได้ยินมันอีกแล้ว
ああ 全て忘れて帰ろう
ああ 全て流して帰ろう
あの傷は疼けど この渇き癒えねど
もうどうでもいいの 吹き飛ばそう
อา... ลืมทุกสิ่งทุกอย่างแล้วกลับบ้านกันเถอะ
อา... ปล่อยทุกอย่างให้ไหลไปแล้วกลับบ้านกัน
แม้แผลนั้นจะยังเจ็บแปลบ แม้ความโหยหานี้จะไม่จางหาย
แต่มันไม่สำคัญอีกต่อไปแล้วล่ะ เป่ามันให้ปลิวหายไปเถอะ
さわやかな風と帰ろう
やさしく降る雨と帰ろう
憎みあいの果てに何が生まれるの
わたし、わたしが先に 忘れよう
กลับไปพร้อมกับสายลมที่สดชื่นกันเถอะ
กลับไปพร้อมกับสายฝนที่โปรยปรายอย่างอ่อนโยน
ความเกลียดชังกันจะให้อะไรเกิดขึ้นมาได้เล่า
ฉันนี่แหละ... ฉันจะเป็นคนลืมมันก่อนเอง
あなたは弱音を吐いて
わたしは未練こぼして
最後くらい 神様でいさせて
だって これじゃ人間だ
เธอบ่นพึมพำอย่างอ่อนแอ
ส่วนฉันยังคงอาลัยอาวรณ์
อย่างน้อยในวาระสุดท้าย ขอให้ฉันได้เป็นเหมือนดั่งทวยเทพเถอะ
เพราะถ้าเป็นแบบนี้ เราก็เป็นเพียงแค่มนุษย์ธรรมดา
わたしのいない世界を
上から眺めていても
何一つ 変わらず回るから
少し背中が軽くなった
ถึงแม้จะมองลงมาจากเบื้องบน
ในโลกที่ไม่มีฉันอยู่แล้ว
ทุกอย่างก็ยังคงหมุนต่อไปโดยไม่เปลี่ยนไปเลยสักนิด
นั่นทำให้ภาระบนหลังของฉันเบาลงไปบ้าง
ああ 全て与えて帰ろう
ああ 何も持たずに帰ろう
与えられるものこそ 与えられたもの
ありがとう、って胸をはろう
อา... มอบทุกสิ่งที่ได้รับมาคืนไปแล้วกลับบ้านกัน
อา... กลับบ้านกันโดยไม่ต้องถืออะไรติดตัวไปเลย
สิ่งที่ฉันสามารถมอบให้ได้ ก็คือสิ่งที่ฉันเคยได้รับมานั่นเอง
ยืดอกรับอย่างภูมิใจแล้วกล่าวคำว่า "ขอบคุณ"
待ってるからさ、もう帰ろう
幸せ絶えぬ場所、帰ろう
去り際の時に 何が持っていけるの
一つ一つ 荷物 手放そう
เพราะมีคนรออยู่ กลับบ้านกันได้แล้วล่ะ
กลับไปยังสถานที่ที่ความสุขไม่มีวันจบสิ้นกันเถอะ
ในเวลาที่จะจากไป เราจะเอาอะไรติดตัวไปได้บ้างล่ะ?
ค่อยๆ วางสัมภาระลงทีละชิ้นเถอะนะ

สรุปเนื้อหาเพลง Kaerou Fujii Kaze

สรุปแล้ว "Kaerou" คือการเดินทางทางจิตวิญญาณที่สอนให้เราเรียนรู้ที่จะ "สละ" มากกว่า "สะสม" เพลงนี้เปรียบชีวิตเหมือนการเดินทางที่เริ่มจากการไม่มีอะไร และควรจบลงด้วยการคืนทุกสิ่งกลับสู่โลก การเตรียมตัวตายไม่ได้เป็นเรื่องน่าเศร้าในมุมมองของ Fujii Kaze แต่เป็นการเตรียมใจเพื่อกลับไปสู่สถานที่ที่สงบและเต็มเปี่ยมไปด้วยความสุขนิรันดร์, ดูเพิ่มเติม แปลเพลง Kazeyo

ข้อความที่สำคัญที่สุดของเพลงคือการให้อภัย (Forgiveness) การเลือกที่จะเป็นฝ่ายลืมความขุ่นเคืองใจก่อน ไม่ใช่เพื่อใครอื่น แต่เพื่ออิสรภาพของดวงวิญญาณตนเอง เมื่อเราละทิ้ง "กระเป๋าเดินทาง" ที่เต็มไปด้วยความอาลัยและความเกลียดชังได้ เราจะพบว่าสายลมและสายฝนรอบตัวนั้นช่างอ่อนโยน และพร้อมที่จะนำพาเรากลับบ้านด้วยหัวใจที่เบาสบายอย่างแท้จริง