แปลเพลง Back 2 U (AM 01:27) - NCT 127 ความหมายเพลง
แปลเพลง "Back 2 U (AM 01:27)" โดย NCT 127 ถ่ายทอดอารมณ์ความสับสนและเหนื่อยล้าของคนที่พยายามจะตัดใจจากความสัมพันธ์ที่จบไปแล้ว เนื้อเพลงเล่าถึงเหตุการณ์ในช่วงเวลาตี 1:27 ซึ่งเป็นเวลาที่ความเงียบงันทำให้ความทรงจำเก่าๆ กลับมาทำร้ายเรา โดยเฉพาะเมื่อมีสายเรียกเข้าจากคนรักเก่าที่มักจะโทรมาหาในเวลาที่เขาเหงาหรือต้องการใครสักคน ทำให้ผู้ฟังรู้สึกถึงแรงกดดันระหว่างความใจอ่อนกับความต้องการที่จะก้าวต่อไปข้างหน้า ดูเพิ่มเติม แปลเพลง Wake Up
แก่นของเพลงนี้คือการประกาศกร้าวว่า "ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว" (I'm not going back) แม้ว่าเสียงร้องไห้ผ่านโทรศัพท์จะทำให้ใจสั่นคลอนแค่ไหนก็ตาม มันคือการต่อสู้กับตัวเองเพื่อรักษาศักดิ์ศรีและปกป้องหัวใจไม่ให้กลับไปเจ็บช้ำซ้ำรอยเดิม เพลงนี้จึงเป็นเหมือนตัวแทนของคนที่กำลังรวบรวมความกล้าเพื่อจะ "ตัดขาด" จากวงจรความรักที่เห็นแก่ตัวและไม่มีวันสมหวัง เพื่อเริ่มต้นชีวิตใหม่ที่ไม่มีเงาของคนคนนั้นอีกต่อไป
ข้อมูลเพลง
- ชื่อเพลง: Back 2 U (AM 01:27)
- นักร้อง: NCT 127
- อัลบั้ม: NCT #127 LIMITLESS - The 2nd Mini Album
- วันที่วางจำหน่าย: 2017
คำแปลเนื้อเพลง Back 2 U (AM 01:27) NCT 127
| Original Lyrics | คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย |
|---|---|
| Ay yeah ooh whoa, na na na na, ooh na I'm not going back 겨우 잠이 든 새벽 나를 깨우는 벨 소리 이젠 너무 익숙한 너의 전화를 받을까 말까 자꾸만 또 고민 돼 한참 동안 망설이다 |
ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว ในเวลาเช้ามืดที่ฉันเพิ่งจะเคลิ้มหลับไป เสียงกระดิ่งโทรศัพท์ก็ปลุกฉันขึ้นมา ฉันควรจะรับสายคุณดีไหมนะ? มันเริ่มชินชาเสียแล้ว ฉันเฝ้าแต่กังวลและครุ่นคิดแบบนั้นซ้ำๆ ลังเลอยู่นานแสนนาน |
| 이게 마지막이라며 또 버튼을 눌러 (눌러) 울먹이는 너의 목소리 또 나를 흔들어 (마음이 아파서) |
บอกตัวเองว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แล้วฉันก็กดปุ่มรับสาย (กดรับมัน) เสียงของคุณที่สะอึกสะอื้นร้องไห้ มันสั่นคลอนใจฉันอีกแล้ว (เพราะมันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน) |
| 아무렇지 않게 필요할 때 네 멋대로 날 찾지마 (제발) 널 위한 자리는 더 이상 없어 이미 끝난 일일 뿐이야 |
อย่ามาหาฉันตามใจชอบเพียงเพราะคุณต้องการ ทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น (ขอร้องล่ะ) ไม่มีที่ว่างสำหรับคุณอีกต่อไปแล้ว เรื่องของเรามันจบลงไปแล้วล่ะ |
| I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u) I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby) 다짐했던 난데 우는 널 보면 미쳐 너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜 왜 |
ฉันจะไม่กลับไป กลับไป กลับไปอีกเด็ดขาด (ฉันจะไม่วิ่งกลับไปหาคุณอีก) ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว (ฉันจะไม่กลับไปหาคุณหรอกที่รัก) ทั้งที่ฉันตั้งใจไว้อย่างดีแล้ว แต่พอเห็นคุณร้องไห้ ฉันแทบจะเป็นบ้า ทำไมคุณถึงทำกับฉันแบบนี้ |
| Yeah Now you say you want to Come back in my world But 하지만 넌 과분한걸 네가 뿌리는 cash, the diamonds and pearls 넌 화려함에 파묻히는 걸 넘쳐나는 문자와 e-mail 속에서 나는 너를 밀쳐내려 해 원망을 해 처음부터 함께하지 못하는 운명인걸 알기에 |
ตอนนี้คุณกลับบอกว่าอยากจะ กลับเข้ามาในโลกของฉัน แต่เสียใจด้วยนะ คุณมันเกินจะรับไหว เงินทอง เพชรนิลจินดาที่คุณโปรยปราย คุณถูกฝังจมอยู่กับความหรูหราเหล่านั้น ท่ามกลางข้อความและอีเมลที่หลั่งไหลมา ฉันพยายามที่จะผลักคุณออกไป ฉันตำหนิตัวเองตั้งแต่วันแรก เพราะรู้ดีว่าเราสองคนไม่ได้ถูกกำหนดมาให้อยู่ด้วยกัน |
| 이러지 마 흔들지 마 예전 같지 않아 너도 알잖아 너 이럴 때 마ดา 또 무너져 난 이제는 다시는 더 이상 더 이상 날 찾지마 |
อย่าทำแบบนี้เลยนะ อย่าทำให้ฉันหวั่นไหวเลย มันไม่เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว คุณเองก็รู้ดีนี่ ทุกครั้งที่คุณทำแบบนี้ ฉันก็พังทลายลงอีกครั้ง จากนี้ไป อย่าได้ตามหาฉันอีกเลย ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม |
| 겨우 잠이 든 새벽 나를 깨우는 벨 소리 돌아 누워 눈감아 |
ในเวลาเช้ามืดที่ฉันเพิ่งจะเคลิ้มหลับไป เสียงกระดิ่งโทรศัพท์ก็ปลุกฉันขึ้นมา แต่ฉันเลือกที่จะพลิกตัวหนีแล้วหลับตาลง |
สรุปเนื้อหาเพลง Back 2 U (AM 01:27) NCT 127
สรุปได้ว่า "Back 2 U (AM 01:27)" เป็นบทเพลงที่สะท้อนถึงด้านมืดของความรักที่เต็มไปด้วยความยึดติดและการใช้ประโยชน์จากความรู้สึกของอีกฝ่าย เพลงนี้แสดงให้เห็นถึงจุดที่คนคนหนึ่งตระหนักได้ว่าความรักเพียงอย่างเดียวนั้นไม่เพียงพอหากฝ่ายหนึ่งยังเห็นแก่ตัว การตัดสินใจไม่รับสายหรือพลิกตัวหนีในตอนท้ายจึงเป็นการแสดงออกถึงชัยชนะเล็กๆ ในใจที่สามารถเอาชนะความอ่อนแอของตัวเองได้สำเร็จ ดูเพิ่มเติม แปลเพลง Limitless
ท้ายที่สุด เพลงนี้บอกเราว่าการก้าวข้ามผ่านอดีตที่ขมขื่นนั้นเริ่มต้นที่การ "ตัดสินใจอย่างเด็ดขาด" การยอมรับความจริงว่าบางความสัมพันธ์ถูกสร้างมาเพื่อให้จบลง (Fate not meant to be together) คือกุญแจสำคัญที่จะช่วยปลดปล่อยเราจากความเจ็บปวดซ้ำซาก เพื่อให้เราสามารถนอนหลับได้อย่างสงบในคืนต่อๆ ไป โดยไม่ต้องกังวลกับเสียงโทรศัพท์กลางดึกอีกต่อไป