แปลเพลง Once Upon A High - SZA ความหมายเพลง

แปลเพลง "Once Upon A High" โดย SZA เป็นบทเพลงที่ถ่ายทอดความรู้สึกของการจมดิ่งอยู่ในห้วงอารมณ์ที่พุ่งพล่าน ไม่ว่าจะเป็นความหลงใหลในตัวใครสักคนหรือสภาวะที่จิตใจล่องลอยเหมือนการ "High" เนื้อหาของเพลงเปรียบเปรยถึงความสุขที่ดูเหนือจริงและการเสพติดความรู้สึกดีๆ ที่เกิดขึ้นเมื่อได้อยู่ใกล้ชิดกับคนรัก แต่ในขณะเดียวกันก็แฝงไปด้วยความกังวลลึกๆ ถึงความไม่ยั่งยืนของช่วงเวลาเหล่านั้น ดูเพิ่มเติม แปลเพลง Time Travel Undone

ในอีกแง่หนึ่ง SZA ได้ตั้งคำถามถึงความเปราะบางของความสัมพันธ์ที่สร้างขึ้นบนความรู้สึกชั่ววูบ เพลงนี้สะท้อนถึงสัจธรรมที่ว่า "ความสุขที่พุ่งขึ้นสูงมักจะไม่คงอยู่ตลอดไป" เป็นการเตือนสติทั้งตัวเองและคนรักให้เตรียมใจรับมือกับการตกลงมาสู่ความจริง เมื่อความลุ่มหลงจางหายไป ความว่างเปล่าและความเหงาอาจกลับเข้ามาแทนที่หากความสัมพันธ์นั้นไม่มีรากฐานที่มั่นคงพอ ดูเพิ่มเติม แปลเพลง Euphraxia

คำแปลเนื้อเพลง Once Upon A High - SZA

Original Lyrics คำแปลเพลงเป็นภาษาไทย
Ahem
High up on (High)
High up on high
เอ่อ...
ล่องลอยขึ้นไป (สูงเหลือเกิน)
ล่องลอยอยู่บนที่สูงเสียดฟ้า
High up on—high up on—high up on you
High up on—high up on—high up on us
High up on—high up on—high up on—
ลุ่มหลงเหลือเกิน... ลุ่มหลงในตัวคุณ
เคลิบเคลิ้มเหลือเกิน... เคลิบเคลิ้มในเรื่องของเรา
ล่องลอยไปกับ... ล่องลอยไปกับ...
High up on—high up on—high up on you
High up on—high up on—high up on us
High up on—high up on—high up on we
High up on—high up on—high up on kush for me
หลงใหลในตัวคุณอย่างถอนตัวไม่ขึ้น
เคลิบเคลิ้มไปกับความสัมพันธ์ของเรา
ล่องลอยไปกับตัวตนของพวกเรา
ล่องลอยไปกับความผ่อนคลายที่ฉันได้รับ
I'm high moon—hey, moon
So high up on—high up on—high up on us
High up on—high up on—high up on you
High up on—high up on—high up on—(I feel good for)
High up on—high up on—high up on
ฉันลอยสูงไปถึงดวงจันทร์... เฮ้ คุณดวงจันทร์
ล่องลอยอยู่เหนือเรื่องราวของเราเหลือเกิน
หลงใหลในตัวคุณเหลือเกิน
ล่องลอยไป... (ฉันรู้สึกดีจังเลย)
ล่องลอยสูงขึ้นไปเรื่อยๆ
Didn't I tell you? Didn't I say that?
Didn't I tell you
A high like this won't last?
Didn't I tell you? Didn't I say that?
Didn't I tell you
A high like this won't last?
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอ? ฉันไม่ได้พูดเอาไว้เหรอ?
ฉันไม่ได้เตือนคุณหรือไง
ว่าความรู้สึกที่พุ่งสูงแบบนี้มันไม่มีทางยั่งยืนหรอก?
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอ? ไม่ได้พูดไว้ใช่ไหม?
ฉันเคยบอกคุณไปแล้วนี่นา
ว่าความสุขที่เหมือนลอยได้แบบนี้ มันอยู่ได้ไม่นานหรอก
So, I'm the fool, you could make it
Don't wanna be alone and naked
Be a shame with this own, or wasted
Ooh
กลายเป็นว่าฉันคือคนโง่ แต่คุณกลับรับมือได้
ฉันไม่อยากอยู่อย่างโดดเดี่ยวและเปลือยเปล่า
มันคงน่าอายที่ต้องอยู่กับตัวเองแบบนี้ หรือสูญเปล่าไปเฉยๆ
โอ้...
High up on high, high up on climax
High up on you, high up on you-should-spend-the-night
I'mma go to bed, high up on—high up on we
High up on—high up on—high up on—
ล่องลอยขึ้นไปสู่จุดสูงสุด
หลงใหลในตัวคุณ หลงจนคิดว่าคืนนี้คุณควรจะอยู่ด้วยกัน
ฉันกำลังจะเข้านอนแล้ว พร้อมความรู้สึกที่ล้นปรี่ในเรื่องของเรา
ล่องลอยไป... ล่องลอยไป...
Didn't I tell you?
Didn't I say that? (Didn't I say that?)
Didn't I tell you? (Didn't I tell you?)
Didn't I say that? (Didn't I say that?)
Didn't I tell you? (Didn't I tell you?)
Didn't I say that? (Didn't I say that?)
Didn't I tell—?

'Kay, bye
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอ?
ฉันไม่ได้พูดคำนั้นออกไปเหรอ? (ฉันพูดไปแล้วนะ)
ฉันไม่ได้เตือนคุณเหรอ? (เตือนแล้วไง)
ไม่ได้บอกไว้เหรอ? (บอกไว้สิ)
ไม่ได้เตือนใช่ไหม? (เตือนแล้วนะ)
บอกไปแล้วไม่ใช่เหรอ? (บอกแล้วไง)
ฉันไม่ได้บอก...

โอเค ไปละนะ

สรุปเนื้อหาเพลง Once Upon A High - SZA

โดยสรุปแล้ว "Once Upon A High" คือการยอมรับในความจริงที่ขมขื่นของอารมณ์ความรู้สึกที่รุนแรง SZA สื่อให้เห็นว่าความลุ่มหลงนั้นเหมือนกับการเมาค้างที่ดูสวยงามในตอนเริ่มต้น แต่สุดท้ายมันจะนำพาเราไปสู่จุดที่ต้องเผชิญหน้ากับความโดดเดี่ยว เพลงนี้สะท้อนถึงการดิ้นรนเพื่อรักษาความรู้สึกดีๆ เอาไว้ แม้จะรู้อยู่เต็มอกว่ามันเป็นเพียงช่วงเวลาชั่วคราวที่กำลังจะเลือนหายไปในที่สุด

ท้ายที่สุด บทเพลงนี้จบลงด้วยการตั้งคำถามซ้ำๆ ถึงคำเตือนที่เคยให้ไว้ เป็นการย้ำเตือนใจผู้ฟังว่าอย่าหลงระเริงไปกับความสุขที่ไร้รากฐานจนเกินไป เมื่อถึงเวลาที่ความรู้สึกนั้นสิ้นสุดลง เราควรยอมรับและเดินจากไปอย่างเข้าใจ (เหมือนคำทิ้งท้าย 'Kay, bye) เพื่อไม่ให้ความสวยงามในอดีตกลายเป็นความทุกข์ระทมที่กักขังเราไว้ในความทรงจำที่พังทลาย